doornail hammer
martillo de clavo
doornail sign
letra de clavo
doornail nail
clavo de clavo
doornail status
estado de clavo
doornail joke
broma de clavo
doornail phrase
frase de clavo
doornail expression
expresión de clavo
doornail effect
efecto de clavo
doornail reference
referencia de clavo
he was as dead as a doornail after the accident.
Después del accidente, estaba tan muerto como un clavo de puerta.
her enthusiasm for the project is as dead as a doornail.
Su entusiasmo por el proyecto está tan muerto como un clavo de puerta.
the old car is as dead as a doornail.
El coche viejo está tan muerto como un clavo de puerta.
after the long meeting, my motivation was as dead as a doornail.
Después de la larga reunión, mi motivación estaba tan muerta como un clavo de puerta.
the party was fun, but by midnight, the energy was as dead as a doornail.
La fiesta fue divertida, pero a medianoche, la energía estaba tan muerta como un clavo de puerta.
his interest in the topic was as dead as a doornail.
Su interés en el tema estaba tan muerto como un clavo de puerta.
the project fell through, leaving it as dead as a doornail.
El proyecto fracasó, dejándolo tan muerto como un clavo de puerta.
after the final exam, my brain felt as dead as a doornail.
Después del examen final, mi cerebro se sentía tan muerto como un clavo de puerta.
his career was as dead as a doornail after the scandal.
Su carrera estaba tan muerta como un clavo de puerta después del escándalo.
the relationship ended, leaving it as dead as a doornail.
La relación terminó, dejándola tan muerta como un clavo de puerta.
doornail hammer
martillo de clavo
doornail sign
letra de clavo
doornail nail
clavo de clavo
doornail status
estado de clavo
doornail joke
broma de clavo
doornail phrase
frase de clavo
doornail expression
expresión de clavo
doornail effect
efecto de clavo
doornail reference
referencia de clavo
he was as dead as a doornail after the accident.
Después del accidente, estaba tan muerto como un clavo de puerta.
her enthusiasm for the project is as dead as a doornail.
Su entusiasmo por el proyecto está tan muerto como un clavo de puerta.
the old car is as dead as a doornail.
El coche viejo está tan muerto como un clavo de puerta.
after the long meeting, my motivation was as dead as a doornail.
Después de la larga reunión, mi motivación estaba tan muerta como un clavo de puerta.
the party was fun, but by midnight, the energy was as dead as a doornail.
La fiesta fue divertida, pero a medianoche, la energía estaba tan muerta como un clavo de puerta.
his interest in the topic was as dead as a doornail.
Su interés en el tema estaba tan muerto como un clavo de puerta.
the project fell through, leaving it as dead as a doornail.
El proyecto fracasó, dejándolo tan muerto como un clavo de puerta.
after the final exam, my brain felt as dead as a doornail.
Después del examen final, mi cerebro se sentía tan muerto como un clavo de puerta.
his career was as dead as a doornail after the scandal.
Su carrera estaba tan muerta como un clavo de puerta después del escándalo.
the relationship ended, leaving it as dead as a doornail.
La relación terminó, dejándola tan muerta como un clavo de puerta.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora