the company identified several nonremittals in their financial records from previous fiscal years.
La empresa identificó varios no remitidos en sus registros financieros de años fiscales anteriores.
tax authorities require documentation of all nonremittals for compliance purposes.
Las autoridades fiscales requieren documentación de todos los no remitidos con fines de cumplimiento.
the audit revealed significant nonremittals that needed immediate reconciliation.
La auditoría reveló no remitidos significativos que necesitaban una reconciliación inmediata.
please explain the policy regarding nonremittals in this administrative region.
Por favor, explique la política sobre no remitidos en esta región administrativa.
contractual obligations may result in certain nonremittals within the system.
Las obligaciones contractuales pueden dar lugar a ciertos no remitidos dentro del sistema.
the department maintains records of all applicable nonremittals for regulatory review.
El departamento mantiene registros de todos los no remitidos aplicables para revisión regulatoria.
financial regulations mandate disclosure of any material nonremittals.
Las regulaciones financieras exigen la divulgación de cualquier no remitido material.
corporate finance teams regularly monitor nonremittals across multiple accounts.
Los equipos de finanzas corporativas monitorean regularmente los no remitidos en múltiples cuentas.
the guidelines specify procedures for handling nonremittals appropriately.
Las pautas especifican procedimientos para manejar adecuadamente los no remitidos.
standard operating procedures include protocols for identifying nonremittals.
Los procedimientos operativos estándar incluyen protocolos para identificar no remitidos.
compliance officers verify the accuracy of reported nonremittals quarterly.
Los oficiales de cumplimiento verifican la precisión de los no remitidos reportados trimestralmente.
institutional policies define what constitutes valid nonremittals.
Las políticas institucionales definen qué constituye un no remitido válido.
fiscal year-end reports must account for all outstanding nonremittals.
Los informes del final del año fiscal deben tener en cuenta todos los no remitidos pendientes.
the legal framework addresses specific categories of nonremittals.
El marco legal aborda categorías específicas de no remitidos.
management review processes examine nonremittals for potential adjustments.
Los procesos de revisión por parte de la dirección examinan los no remitidos para posibles ajustes.
the company identified several nonremittals in their financial records from previous fiscal years.
La empresa identificó varios no remitidos en sus registros financieros de años fiscales anteriores.
tax authorities require documentation of all nonremittals for compliance purposes.
Las autoridades fiscales requieren documentación de todos los no remitidos con fines de cumplimiento.
the audit revealed significant nonremittals that needed immediate reconciliation.
La auditoría reveló no remitidos significativos que necesitaban una reconciliación inmediata.
please explain the policy regarding nonremittals in this administrative region.
Por favor, explique la política sobre no remitidos en esta región administrativa.
contractual obligations may result in certain nonremittals within the system.
Las obligaciones contractuales pueden dar lugar a ciertos no remitidos dentro del sistema.
the department maintains records of all applicable nonremittals for regulatory review.
El departamento mantiene registros de todos los no remitidos aplicables para revisión regulatoria.
financial regulations mandate disclosure of any material nonremittals.
Las regulaciones financieras exigen la divulgación de cualquier no remitido material.
corporate finance teams regularly monitor nonremittals across multiple accounts.
Los equipos de finanzas corporativas monitorean regularmente los no remitidos en múltiples cuentas.
the guidelines specify procedures for handling nonremittals appropriately.
Las pautas especifican procedimientos para manejar adecuadamente los no remitidos.
standard operating procedures include protocols for identifying nonremittals.
Los procedimientos operativos estándar incluyen protocolos para identificar no remitidos.
compliance officers verify the accuracy of reported nonremittals quarterly.
Los oficiales de cumplimiento verifican la precisión de los no remitidos reportados trimestralmente.
institutional policies define what constitutes valid nonremittals.
Las políticas institucionales definen qué constituye un no remitido válido.
fiscal year-end reports must account for all outstanding nonremittals.
Los informes del final del año fiscal deben tener en cuenta todos los no remitidos pendientes.
the legal framework addresses specific categories of nonremittals.
El marco legal aborda categorías específicas de no remitidos.
management review processes examine nonremittals for potential adjustments.
Los procesos de revisión por parte de la dirección examinan los no remitidos para posibles ajustes.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora