| Plural | anyways |
Anyway, you can try.
De todos modos, puedes intentarlo.
Get the job done anyway you can.
Haz el trabajo de la manera que puedas.
anyway, um, where was I?.
De todos modos, eh, ¿dónde estaba?.
How old are you anyway?
¿Cuántos años tienes de todos modos?
Whose side are you on anyway?
¿De qué lado estás, de todos modos?
I don't know if it was lost or stolen; anyway, it's gone.
No sé si se perdió o se robó; de todos modos, se ha ido.
She told me to do the job anyway I wanted.
Ella me dijo que hiciera el trabajo como quisiera.
Anyway, we should seriously study the tradition and hardily develop the future.
De todos modos, deberíamos estudiar seriamente la tradición y desarrollar el futuro con tenacidad.
anyway, my favorite fetich is the person.
De todos modos, mi fetiche favorito es la persona.
I told you, it's all right, and anyway, it was my fault.
Te dije, está bien, y de todos modos, fue mi culpa.
what does he know about football, anyway?.
¿Qué sabe él sobre fútbol, de todos modos?.
he died anyway, so it had all been for nothing.
De todos modos, él murió, así que todo fue en vano.
Or the writer may, riskily, ask the questioners what is real, anyway?
¿O el escritor puede, arriesgadamente, preguntarle a los que hacen preguntas qué es real, de todos modos?
She don't want to go, anyway, she can't.
Ella no quiere ir, de todos modos, no puede.
ps:anyway,sometimes,I really hate this fucky world.
ps:De todos modos, a veces, realmente odio este mundo jodido.
Courage is being scared to death - but saddling up anyway. ——John Wayne
El coraje es estar aterrorizado hasta la muerte, pero montar de todos modos. ——John Wayne
He really hates shopping, but he goes anyway and takes his medicine like a man.
Realmente odia comprar, pero de todos modos va y se toma su medicina como un hombre.
Anyway, who wants to learn all your measly sword tricks.' 'Very well,' said Whiskers, huffily.
De todos modos, ¿quién quiere aprender todos tus miserables trucos de espada? 'Muy bien', dijo Whiskers, con el ceño fruncido.
We have to master to adjust at any time, anyway, the person shouldn't be the impractical asseveration and wishes but on the hoof.
Tenemos que dominarnos para adaptarnos en cualquier momento, de todos modos, la persona no debe ser la afirmación y los deseos poco prácticos, sino estar en movimiento.
Anyway, there are still lotsa things I want to say but I guess this is enough rambling on my work. Ta da!
De todos modos, todavía hay muchas cosas que quiero decir, pero supongo que esto es suficiente divagación sobre mi trabajo. ¡Ta da!
Well, that's the " abridged" version anyway.
Bueno, esa es la versión "abreviada" de todos modos.
Fuente: CNN 10 Student English September 2021 CollectionReaders are migrating away from print anyway.
Los lectores se están alejando de la impresión de todos modos.
Fuente: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.Regardless, the president made this declaration anyway.
Independientemente, el presidente hizo esta declaración de todos modos.
Fuente: NPR News May 2019 CompilationI'm OK. Thanks for being so thoughtful anyway.
Estoy bien. Gracias por ser tan considerado de todos modos.
Fuente: Lai Shixiong Intermediate American English (Volume 1)Why'd your mother abandon you here anyway?
¿Por qué tu madre te abandonó aquí de todos modos?
Fuente: American Horror Story: Season 2What is disciplinary literacy anyway? You said that's different.
¿Qué es la alfabetización disciplinar de todos modos? Dijiste que eso es diferente.
Fuente: Past English Major Level 8 Exam Listening (Specialized)People were queuing to dish the dirt on Dumbledore anyway.
La gente hacía cola para revelar los secretos de Dumbledore de todos modos.
Fuente: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsI'm quite big into sport myself anyway.
A mí también me gusta mucho el deporte, de todos modos.
Fuente: Exciting moments of Harry PotterThe Pacific war was a secondary priority anyway.
La guerra del Pacífico era una prioridad secundaria de todos modos.
Fuente: The rise and fall of superpowers.Well, you are, I'm not, but anyway.
Bueno, tú sí, yo no, pero de todos modos.
Fuente: Celebrity Speech CompilationAnyway, you can try.
De todos modos, puedes intentarlo.
Get the job done anyway you can.
Haz el trabajo de la manera que puedas.
anyway, um, where was I?.
De todos modos, eh, ¿dónde estaba?.
How old are you anyway?
¿Cuántos años tienes de todos modos?
Whose side are you on anyway?
¿De qué lado estás, de todos modos?
I don't know if it was lost or stolen; anyway, it's gone.
No sé si se perdió o se robó; de todos modos, se ha ido.
She told me to do the job anyway I wanted.
Ella me dijo que hiciera el trabajo como quisiera.
Anyway, we should seriously study the tradition and hardily develop the future.
De todos modos, deberíamos estudiar seriamente la tradición y desarrollar el futuro con tenacidad.
anyway, my favorite fetich is the person.
De todos modos, mi fetiche favorito es la persona.
I told you, it's all right, and anyway, it was my fault.
Te dije, está bien, y de todos modos, fue mi culpa.
what does he know about football, anyway?.
¿Qué sabe él sobre fútbol, de todos modos?.
he died anyway, so it had all been for nothing.
De todos modos, él murió, así que todo fue en vano.
Or the writer may, riskily, ask the questioners what is real, anyway?
¿O el escritor puede, arriesgadamente, preguntarle a los que hacen preguntas qué es real, de todos modos?
She don't want to go, anyway, she can't.
Ella no quiere ir, de todos modos, no puede.
ps:anyway,sometimes,I really hate this fucky world.
ps:De todos modos, a veces, realmente odio este mundo jodido.
Courage is being scared to death - but saddling up anyway. ——John Wayne
El coraje es estar aterrorizado hasta la muerte, pero montar de todos modos. ——John Wayne
He really hates shopping, but he goes anyway and takes his medicine like a man.
Realmente odia comprar, pero de todos modos va y se toma su medicina como un hombre.
Anyway, who wants to learn all your measly sword tricks.' 'Very well,' said Whiskers, huffily.
De todos modos, ¿quién quiere aprender todos tus miserables trucos de espada? 'Muy bien', dijo Whiskers, con el ceño fruncido.
We have to master to adjust at any time, anyway, the person shouldn't be the impractical asseveration and wishes but on the hoof.
Tenemos que dominarnos para adaptarnos en cualquier momento, de todos modos, la persona no debe ser la afirmación y los deseos poco prácticos, sino estar en movimiento.
Anyway, there are still lotsa things I want to say but I guess this is enough rambling on my work. Ta da!
De todos modos, todavía hay muchas cosas que quiero decir, pero supongo que esto es suficiente divagación sobre mi trabajo. ¡Ta da!
Well, that's the " abridged" version anyway.
Bueno, esa es la versión "abreviada" de todos modos.
Fuente: CNN 10 Student English September 2021 CollectionReaders are migrating away from print anyway.
Los lectores se están alejando de la impresión de todos modos.
Fuente: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.Regardless, the president made this declaration anyway.
Independientemente, el presidente hizo esta declaración de todos modos.
Fuente: NPR News May 2019 CompilationI'm OK. Thanks for being so thoughtful anyway.
Estoy bien. Gracias por ser tan considerado de todos modos.
Fuente: Lai Shixiong Intermediate American English (Volume 1)Why'd your mother abandon you here anyway?
¿Por qué tu madre te abandonó aquí de todos modos?
Fuente: American Horror Story: Season 2What is disciplinary literacy anyway? You said that's different.
¿Qué es la alfabetización disciplinar de todos modos? Dijiste que eso es diferente.
Fuente: Past English Major Level 8 Exam Listening (Specialized)People were queuing to dish the dirt on Dumbledore anyway.
La gente hacía cola para revelar los secretos de Dumbledore de todos modos.
Fuente: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsI'm quite big into sport myself anyway.
A mí también me gusta mucho el deporte, de todos modos.
Fuente: Exciting moments of Harry PotterThe Pacific war was a secondary priority anyway.
La guerra del Pacífico era una prioridad secundaria de todos modos.
Fuente: The rise and fall of superpowers.Well, you are, I'm not, but anyway.
Bueno, tú sí, yo no, pero de todos modos.
Fuente: Celebrity Speech CompilationExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora