look of contempt
regard de mépris
express contempt
exprimer son mépris
feel contempt towards
ressentir du mépris envers
contemptuous attitude
attitude méprisante
contempt of court
mépris de justice
in contempt of
en mépris de
beneath contempt
bien en dessous du mépris
a healthy contempt for authority.
un mépris sain pour l'autorité.
feel contempt for a liar
ressentir du mépris pour un menteur
the advocate was held in contempt for subpoenaing the judge.
l'avocat a été tenu en mépris pour avoir fait comparaître le juge.
He was cited for contempt of court.
Il a été cité pour outrage au tribunal.
Her contempt for foreigners was obvious.
Son mépris pour les étrangers était évident.
his contempt cut her to the bone.
Son mépris la blessait profondément.
he was committed to prison for contempt of court.
Il a été incarcéré pour outrage au tribunal.
this action displays an arrogant contempt for the wishes of the majority.
Cette action fait preuve d'un mépris arrogant envers les souhaits de la majorité.
several unions were held to be in contempt and were fined.
Plusieurs syndicats ont été déclarés coupables de mépris et ont été condamnés à des amendes.
the speed limit is held in contempt by many drivers.
De nombreux conducteurs ne respectent pas la limite de vitesse.
an arrogant contempt for the weak.See Synonyms at proud
Un mépris arrogant pour les faibles. Voir les synonymes sous 'fier'.
he endured years of contempt and obloquy.
Il a enduré des années de mépris et de dénigrement.
He rushed forward in contempt of danger.
Il s'est précipité en méprisant le danger.
He lounged in an armchair in a stance of deliberate contempt.
Il se prélassait dans un fauteuil avec une attitude de mépris délibéré.
he made no secret of his contempt for the desk-bound staff behind the lines.
Il n'a fait aucun secret de son mépris pour le personnel sédentaire derrière les lignes.
language is not insulting unless it is intended to show contempt or disesteem.
Le langage n'est pas insultant à moins qu'il ne soit destiné à montrer du mépris ou du dédain.
exhibited contempt for his unlettered colleagues.
Il a fait part de son mépris pour ses collègues illettrés.
There was in his tone a frigid contempt.
Il y avait dans son ton un mépris glacial.
Source: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Old Behrman shouted his contempt for such idiotic thoughts.
Le vieil Behrman vociférait son mépris pour de telles pensées idiotes.
Source: Oxford Shanghai Edition High School English Grade 12 Second SemesterThen he smiles a smile of utter contempt.
Puis il sourit d'un sourire de mépris total.
Source: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)They're treating the public with contempt.
Ils traitent le public avec mépris.
Source: BBC Listening December 2021 CollectionWe feel contempt for a liar or a thief.
Nous éprouvons du mépris pour un menteur ou un voleur.
Source: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.I'm talking to you...in short, monosyllabic sentences laced with disdain and contempt.
Je vous parle...en bref, de phrases monosyllabiques empreintes de dédain et de mépris.
Source: Grey's Anatomy Season 2" You disgust me, " said Dumbledore, and Harry had never heard so much contempt in his voice.
" He lives here? " asked Bella in a voice of contempt.
Il vit ici ? demanda Bella d'une voix pleine de mépris.
Source: Harry Potter and the Half-Blood PrinceListen for the phrase " hold you in contempt" .
Écoutez la phrase " vous tenir en mépris ".
Source: Learn English by Watching Movies with VOAThat's a contempt charge. It is espionage.
C'est une accusation de mépris. C'est de l'espionnage.
Source: newsroomExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant