disunity

[États-Unis]/dɪs'juːnɪtɪ/
[Royaume-Uni]/dɪs'junəti/
Fréquence: Très élevé

Traduction

n. manque d'unité; manque d'harmonie.

Phrases d'exemple

the disunity among opposition parties.

le manque d'unité parmi les partis d'opposition.

Constantine was persuaded that disunity in the Church was displeasing to heaven.

Constantin était persuadé que la division au sein de l'Église déplaisait au ciel.

Political disunity can lead to instability within a country.

La division politique peut conduire à l'instabilité au sein d'un pays.

There was disunity among the team members, which affected their performance.

Il y avait une division entre les membres de l'équipe, ce qui affectait leurs performances.

Disunity in the family can cause conflicts and misunderstandings.

La division au sein de la famille peut provoquer des conflits et des malentendus.

The disunity within the company's leadership led to a lack of direction.

La division au sein de la direction de l'entreprise a entraîné un manque de direction.

Religious disunity has been a source of conflict throughout history.

La division religieuse a été une source de conflit tout au long de l'histoire.

Cultural disunity can hinder the progress of a society.

La division culturelle peut entraver le progrès d'une société.

Disunity among students can disrupt the learning environment.

La division entre les étudiants peut perturber l'environnement d'apprentissage.

Disunity in the workplace can lead to a toxic work environment.

La division sur le lieu de travail peut conduire à un environnement de travail toxique.

The disunity between the two political parties is evident in their conflicting ideologies.

La division entre les deux partis politiques est évidente dans leurs idéologies conflictuelles.

Social disunity can weaken the fabric of a community.

La division sociale peut affaiblir le tissu d'une communauté.

Exemples du monde réel

Qatar announced that it would withdraw from OPEC. It was another reminder of the oil cartel's disunity.

Le Qatar a annoncé qu'il se retirerait du cartel pétrolier de l'OPEP. C'était un autre rappel de la désunion du cartel pétrolier.

Source: The Economist (Summary)

In the end, a forum meant to foster international unity may be more notable for its disunity.

En fin de compte, un forum destiné à favoriser l'unité internationale pourrait être plus remarquable pour sa désunion.

Source: VOA Video Highlights

But Texas stands for all that disunity.

Mais le Texas symbolise toute cette désunion.

Source: Fresh air

England, unlike Spain, continued in the 16th and 17th centuries to be torn by political and religious disunity.

L'Angleterre, contrairement à l'Espagne, continua aux XVIe et XVIIe siècles à être déchirée par la désunion politique et religieuse.

Source: Translation tutorial

I mean, in many ways, the disunity of the European Union surfaced over and over during the summit with leaders sniping at each other.

Je veux dire, de nombreuses manières, la désunion de l'Union européenne a refait surface à plusieurs reprises lors du sommet, les dirigeants s'échangeant des piques.

Source: NPR News July 2020 Compilation

For example, the long struggle of minority citizens for equal rights, once a source of disunity and civil war is now a point of pride for all Americans.

Par exemple, la longue lutte des citoyens minoritaires pour l'égalité des droits, autrefois source de désunion et de guerre civile, est désormais un sujet de fierté pour tous les Américains.

Source: Conservative speeches

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant