They’re a load of morons.
Ce sont un tas d'idiots.
It should not extend out of the field or it becomes fanciness as moron talking nonsense.
Il ne devrait pas dépasser le champ ou cela devient de la fantaisie, comme un idiot qui dit des bêtises.
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
Depp signifie "idiot" en allemand. Cela signifie aussi schmo, plunker, oaf, moron, dork et fool.
If we are going to make it back to the campsite before dark then we can't ⑨hang around while you rhapsodise like a moron about what is patently unpleasant and uncomfortable.
Si nous voulons retourner au camping avant la tombée de la nuit, nous ne pouvons pas traîner pendant que vous ravez comme un idiot sur ce qui est manifestement désagréable et inconfortable.
He's such a moron, always making silly mistakes.
C'est un idiot, il fait toujours des erreurs stupides.
Don't be a moron, use your common sense.
Ne fais pas l'idiot, utilise ton bon sens.
She called him a moron for not understanding the instructions.
Elle l'a appelé idiot parce qu'il n'a pas compris les instructions.
The moron forgot his keys again.
L'idiot a oublié ses clés encore une fois.
I can't believe that moron won the competition.
Je n'arrive pas à croire que cet idiot ait gagné la compétition.
Stop acting like a moron and take this seriously.
Arrête de faire l'idiot et prends ça au sérieux.
Only a moron would fall for such an obvious scam.
Seul un idiot tomberait dans un piège aussi évident.
He's a complete moron when it comes to technology.
C'est un idiot complet en ce qui concerne la technologie.
She felt like a moron after realizing her mistake.
Elle s'est sentie comme une idiote après avoir réalisé son erreur.
I can't believe I dated that moron for so long.
Je n'arrive pas à croire que je l'ai fréquenté aussi longtemps.
I mean, he's a moron, that's their demographic.
Je veux dire, il est abruti, c'est leur démographie.
Source: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)You're the only moron in the whole world who actually likes Monday!
Tu es le seul abruti au monde qui aime vraiment lundi !
Source: Anime newsDon't look out that window, you moron!
Ne regarde pas par cette fenêtre, espèce d'abruti !
Source: MBTI Personality Types GuideUh-oh, we got a moron here, is that it?
Oh là là, on a un abruti ici, c'est ça ?
Source: Go blank axis versionKarev. He stood there and choose that moron over me.
Karev. Il est resté là et a choisi cet abruti plutôt que moi.
Source: Grey's Anatomy Season 2Hey, don't laugh at him. He's my drowning moron.
Hé, ne te moque pas de lui. C'est mon abruti à secourir.
Source: Friends Season 7Why are you talking to me like I'm a moron?
Pourquoi me parles-tu comme si j'étais un abruti ?
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Your kid may be an honor student, but you're a moron!
Ton enfant peut être un élève brillant, mais toi, tu es un abruti !
Source: The Big Bang Theory Season 7And it's not just him. Check this moron out as well.
Et ce n'est pas que lui. Regarde cet abruti aussi.
Source: Little Jiung Tonight Show last weekWhy is it so clear the lawyer's got to be a moron?
Pourquoi est-il si évident que l'avocat est un abruti ?
Source: Yale University Open Course: Death (Audio Version)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant