the purposeful stride of a great barrister.
la démarche déterminée d'un grand avocat.
entered the room with a purposeful look.
est entrée dans la pièce avec un regard déterminé.
Her purposeful stare showed she meant business.
Son regard déterminé montrait qu'elle était sérieuse.
Many unemployed people welcome the chance to do purposeful work, even if unpaid.
De nombreuses personnes sans emploi accueillent favorablement la possibilité de faire un travail utile, même s'il n'est pas rémunéré.
Is that a purposeful choice you make?
Est-ce un choix délibéré que vous faites ?
Source: Actor Dialogue (Bilingual Selection)They were uniformed men, closing in on Tess with slow purposeful steps.
Ils étaient des hommes en uniforme, qui encerclaient Tess avec des pas lents et déterminés.
Source: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)That will make life far richer and more pleasant and purposeful.
Cela rendra la vie beaucoup plus riche, agréable et pleine de sens.
Source: Festival Comprehensive RecordThere is no purposeful or planned attempt to betray one another.
Il n'y a pas de tentative délibérée ou planifiée pour se trahir mutuellement.
Source: VOA Special September 2019 CollectionIs masculinity always a purposeful part of men's heroic journeys?
La masculinité est-elle toujours une composante délibérée des voyages héroïques des hommes ?
Source: Deep Dive into the Movie World (LSOO)Parvaneh gives the Lanky One a purposeful jab in the side with her elbow.
Parvaneh donne un coup de coude délibéré dans le côté de l'Élongué.
Source: A man named Ove decides to die.I think you should make a PACT instead—purposeful, actionable, continuous, trackable goals.
Je pense que vous devriez plutôt conclure un PACT : objectifs délibérés, réalisables, continus et mesurables.
Source: Intermediate and advanced English short essay.The very idea of a purposeful employee conjures up a specific type of person.
L'idée même d'un employé dévoué évoque un type de personne spécifique.
Source: The Economist (Summary)While the result may be grammatical English, this should not be confused with the purposeful kind.
Bien que le résultat puisse être un anglais grammatical, il ne faut pas le confondre avec le style intentionnel.
Source: The Economist (Summary)You could have easily told us that was all purposeful and we'd have worshipped you even more.
Vous auriez facilement pu nous dire que tout cela était délibéré et nous vous aurions encore plus adoré.
Source: Gourmet BaseExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant