ausente por enfermedad
assente per malattia
ha estado ausente
è stato assente
está ausente hoy
è assente oggi
ser ausente
essere assente
ausente de la reunión
assente dalla riunione
estuvo ausente
è stato assente
ausente de clase
assente dalla classe
ha sido ausente
è stato assente
the student was ausente de la clase, so he missed the quiz.
Lo studente era assente dalla classe, quindi ha perso il quiz.
our chief was ausente del meeting, causing a delay in decision-making.
Il nostro capo era assente dalla riunione, causando un ritardo nella decisione.
she felt ausente de la conversación, as if her ideas were ignored.
Si sentiva assente dalla conversazione, come se le sue idee fossero state ignorate.
he remained ausente por enfermedad, and the team had to cover his tasks.
Rimase assente per malattia e il team dovette coprire i suoi compiti.
the document was ausente en el archivo, and we had to reprint it.
Il documento era assente nell'archivio e abbiamo dovuto riprintarlo.
they were ausente durante el viaje, so they missed the guided tour.
Era assente durante il viaggio, quindi hanno perso la visita guidata.
the witness was ausente con la declaración, and the judge noted the absence.
Il testimone era assente con la dichiarazione e il giudice ha notato l'assenza.
the artist was ausente del evento, but his work was displayed.
L'artista era assente dall'evento, ma il suo lavoro è stato esposto.
the baby was ausente de la cuna, and the mother panicked.
Il bambino era assente dal lettino e la madre si è spaventata.
our colleague was ausente sin permiso, leading to a disciplinary review.
Il nostro collega era assente senza permesso, portando a una revisione disciplinare.
the package was ausente del envío, and the customer complained.
Il pacco era assente dallo spedizione e il cliente ha lamentato.
he was ausente del país, making it hard to contact him.
Era assente dal paese, rendendo difficile contattarlo.
ausente por enfermedad
assente per malattia
ha estado ausente
è stato assente
está ausente hoy
è assente oggi
ser ausente
essere assente
ausente de la reunión
assente dalla riunione
estuvo ausente
è stato assente
ausente de clase
assente dalla classe
ha sido ausente
è stato assente
the student was ausente de la clase, so he missed the quiz.
Lo studente era assente dalla classe, quindi ha perso il quiz.
our chief was ausente del meeting, causing a delay in decision-making.
Il nostro capo era assente dalla riunione, causando un ritardo nella decisione.
she felt ausente de la conversación, as if her ideas were ignored.
Si sentiva assente dalla conversazione, come se le sue idee fossero state ignorate.
he remained ausente por enfermedad, and the team had to cover his tasks.
Rimase assente per malattia e il team dovette coprire i suoi compiti.
the document was ausente en el archivo, and we had to reprint it.
Il documento era assente nell'archivio e abbiamo dovuto riprintarlo.
they were ausente durante el viaje, so they missed the guided tour.
Era assente durante il viaggio, quindi hanno perso la visita guidata.
the witness was ausente con la declaración, and the judge noted the absence.
Il testimone era assente con la dichiarazione e il giudice ha notato l'assenza.
the artist was ausente del evento, but his work was displayed.
L'artista era assente dall'evento, ma il suo lavoro è stato esposto.
the baby was ausente de la cuna, and the mother panicked.
Il bambino era assente dal lettino e la madre si è spaventata.
our colleague was ausente sin permiso, leading to a disciplinary review.
Il nostro collega era assente senza permesso, portando a una revisione disciplinare.
the package was ausente del envío, and the customer complained.
Il pacco era assente dallo spedizione e il cliente ha lamentato.
he was ausente del país, making it hard to contact him.
Era assente dal paese, rendendo difficile contattarlo.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora