Okay, the user sent "co-variates". Let me check the translation rules again. The first rule says to translate all content into Italian. The second rule states that if the content is already in Italian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without explanations.
So, "co-variates" is in English. I need to translate it into Italian. The term "co-variates" in statistics refers to variables that are considered together. The Italian equivalent would be "covariati". I should confirm that "covariati" is the correct term in Italian. Yes, in Italian, "covariates" are translated as "covariati". Therefore, the correct translation is "covariati".
covariati
Parole Popolari
Esplora il vocabolario più cercato
Scarica l'app per sbloccare tutti i contenuti
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!