depraved behavior
comportamento depravato
this book would deprave and corrupt young children.
questo libro corromperebbe e deporrebbe i bambini.
he was a depraved lecher.
era un depravato libidinoso.
Do sadistic films deprave the viewers?
I film sadici depravano gli spettatori?
indulgence that depraves the moral fiber;
indulgenza che corrompe la fibra morale;
he was a depraved man who had abused his two young daughters.
Era un uomo depravato che aveva maltrattato le sue due figlie adolescenti.
The novel depicts the depraved nature of the main character.
Il romanzo descrive la natura depravata del personaggio principale.
He was led astray by a depraved group of friends.
È stato sviato da un gruppo di amici depravati.
The movie portrays a depraved society filled with corruption.
Il film ritrae una società depravata piena di corruzione.
She was shocked by the depraved behavior of the criminals.
Era scioccata dal comportamento depravato dei criminali.
The depraved actions of the dictator led to widespread suffering.
Le azioni depravate del dittatore hanno portato a diffuse sofferenze.
The depraved individual showed no remorse for his crimes.
L'individuo depravato non ha mostrato alcun rimorso per i suoi crimini.
The depraved environment of the prison influenced the inmates' behavior.
L'ambiente depravato del carcere ha influenzato il comportamento dei detenuti.
The novel delves into the depraved mindset of the antagonist.
Il romanzo approfondisce la mentalità depravata dell'antagonista.
The depraved cult lured vulnerable individuals into their ranks.
Il culto depravato attirò individui vulnerabili nelle sue fila.
It was undoubtedly depraved and a great misfortune for me to feel it.
È stato senza dubbio depravato e una grande sventura per me provarlo.
Fonte: Volume Two of the ConfessionsSuch a woman is not a more irrational monster than some of the Roman emperors, who were depraved by lawless power.
Una tale donna non è un mostro più irrazionale di alcuni degli imperatori romani, che erano depravati dal potere senza legge.
Fonte: Defending Feminism (Part 1)Tolstoy made the mistake of confusing two matters, both of which he took deeply to heart: the depraving power of music, and the depraving power of love.
Tolstoj commise l'errore di confondere due questioni, entrambe le quali gli stavano molto a cuore: il potere corrotto della musica e il potere corrotto dell'amore.
Fonte: The Biography of TolstoyLet men take their choice, man and woman were made for each other, though not to become one being; and if they will not improve women, they will deprave them!
Lasciate che gli uomini facciano la loro scelta, l'uomo e la donna sono stati fatti l'uno per l'altra, anche se non per diventare un'unica entità; e se non miglioreranno le donne, le corrotteranno!
Fonte: Defending Feminism (Part 2)She then justly and humanely adds — This has given rise to the trite and foolish observation, that the first fault against chastity in woman has a radical power to deprave the character.
Lei aggiunge quindi giustamente e umanamente: questo ha dato origine all'osservazione banale e sciocca, che il primo errore contro la castità nella donna ha un potere radicale di corrompere il carattere.
Fonte: Defending Feminism (Part 2)But what sense is there in imprisoning a man, who is depraved by idleness and bad example, and keeping him in secure and compulsory idleness in the society of the most depraved people?
Ma che senso c'è nell'imprigionare un uomo, che è corrotto dall'ozio e dal cattivo esempio, e tenerlo in ozio sicuro e obbligatorio in compagnia delle persone più deprivate?
Fonte: ResurrectionIt is the word by which the depraved steal the virtue of the good, by which the weak steal the might of the strong, by which the fools steal the wisdom of the sages.
È la parola con cui i depravati rubano la virtù del bene, con cui i deboli rubano la forza dei forti, con cui gli sciocchi rubano la saggezza dei saggi.
Fonte: A personI was rich enough now—yet poor to hideous indigence: a nature the most gross, impure, depraved I ever saw, was associated with mine, and called by the law and by society a part of me.
Ora ero abbastanza ricco, eppure povero fino a un'indigenza orribile: una natura, la più grossolana, impura e depravata che abbia mai visto, era associata alla mia ed era chiamata dalla legge e dalla società una parte di me.
Fonte: Jane Eyre (Original Version)They trample on virgin bashfulness with a sort of bravado, and glorying in their shame, become more audaciously lewd than men, however depraved, to whom the sexual quality has not been gratuitously granted, ever appear to be.
Calpestano la vergine modestia con una sorta di sfrontatezza e, glorificando la loro vergogna, diventano più audacemente dissoluti di quanto appaiano gli uomini, per quanto depravati, a cui non sia stata concessa gratuitamente la qualità sessuale.
Fonte: Defending Feminism (Part 2)And, like the cathedral trees, the lure once lived, a human soul, but in this instance it was a soul depraved, not sanctified. The Indian belief is very beautiful concerning the results of good and evil in the human body.
E, come gli alberi della cattedrale, l'attrazione un tempo viveva, un'anima umana, ma in questo caso era un'anima depravata, non santificata. La credenza indiana è molto bella circa i risultati del bene e del male nel corpo umano.
Fonte: Vancouver Legenddepraved behavior
comportamento depravato
this book would deprave and corrupt young children.
questo libro corromperebbe e deporrebbe i bambini.
he was a depraved lecher.
era un depravato libidinoso.
Do sadistic films deprave the viewers?
I film sadici depravano gli spettatori?
indulgence that depraves the moral fiber;
indulgenza che corrompe la fibra morale;
he was a depraved man who had abused his two young daughters.
Era un uomo depravato che aveva maltrattato le sue due figlie adolescenti.
The novel depicts the depraved nature of the main character.
Il romanzo descrive la natura depravata del personaggio principale.
He was led astray by a depraved group of friends.
È stato sviato da un gruppo di amici depravati.
The movie portrays a depraved society filled with corruption.
Il film ritrae una società depravata piena di corruzione.
She was shocked by the depraved behavior of the criminals.
Era scioccata dal comportamento depravato dei criminali.
The depraved actions of the dictator led to widespread suffering.
Le azioni depravate del dittatore hanno portato a diffuse sofferenze.
The depraved individual showed no remorse for his crimes.
L'individuo depravato non ha mostrato alcun rimorso per i suoi crimini.
The depraved environment of the prison influenced the inmates' behavior.
L'ambiente depravato del carcere ha influenzato il comportamento dei detenuti.
The novel delves into the depraved mindset of the antagonist.
Il romanzo approfondisce la mentalità depravata dell'antagonista.
The depraved cult lured vulnerable individuals into their ranks.
Il culto depravato attirò individui vulnerabili nelle sue fila.
It was undoubtedly depraved and a great misfortune for me to feel it.
È stato senza dubbio depravato e una grande sventura per me provarlo.
Fonte: Volume Two of the ConfessionsSuch a woman is not a more irrational monster than some of the Roman emperors, who were depraved by lawless power.
Una tale donna non è un mostro più irrazionale di alcuni degli imperatori romani, che erano depravati dal potere senza legge.
Fonte: Defending Feminism (Part 1)Tolstoy made the mistake of confusing two matters, both of which he took deeply to heart: the depraving power of music, and the depraving power of love.
Tolstoj commise l'errore di confondere due questioni, entrambe le quali gli stavano molto a cuore: il potere corrotto della musica e il potere corrotto dell'amore.
Fonte: The Biography of TolstoyLet men take their choice, man and woman were made for each other, though not to become one being; and if they will not improve women, they will deprave them!
Lasciate che gli uomini facciano la loro scelta, l'uomo e la donna sono stati fatti l'uno per l'altra, anche se non per diventare un'unica entità; e se non miglioreranno le donne, le corrotteranno!
Fonte: Defending Feminism (Part 2)She then justly and humanely adds — This has given rise to the trite and foolish observation, that the first fault against chastity in woman has a radical power to deprave the character.
Lei aggiunge quindi giustamente e umanamente: questo ha dato origine all'osservazione banale e sciocca, che il primo errore contro la castità nella donna ha un potere radicale di corrompere il carattere.
Fonte: Defending Feminism (Part 2)But what sense is there in imprisoning a man, who is depraved by idleness and bad example, and keeping him in secure and compulsory idleness in the society of the most depraved people?
Ma che senso c'è nell'imprigionare un uomo, che è corrotto dall'ozio e dal cattivo esempio, e tenerlo in ozio sicuro e obbligatorio in compagnia delle persone più deprivate?
Fonte: ResurrectionIt is the word by which the depraved steal the virtue of the good, by which the weak steal the might of the strong, by which the fools steal the wisdom of the sages.
È la parola con cui i depravati rubano la virtù del bene, con cui i deboli rubano la forza dei forti, con cui gli sciocchi rubano la saggezza dei saggi.
Fonte: A personI was rich enough now—yet poor to hideous indigence: a nature the most gross, impure, depraved I ever saw, was associated with mine, and called by the law and by society a part of me.
Ora ero abbastanza ricco, eppure povero fino a un'indigenza orribile: una natura, la più grossolana, impura e depravata che abbia mai visto, era associata alla mia ed era chiamata dalla legge e dalla società una parte di me.
Fonte: Jane Eyre (Original Version)They trample on virgin bashfulness with a sort of bravado, and glorying in their shame, become more audaciously lewd than men, however depraved, to whom the sexual quality has not been gratuitously granted, ever appear to be.
Calpestano la vergine modestia con una sorta di sfrontatezza e, glorificando la loro vergogna, diventano più audacemente dissoluti di quanto appaiano gli uomini, per quanto depravati, a cui non sia stata concessa gratuitamente la qualità sessuale.
Fonte: Defending Feminism (Part 2)And, like the cathedral trees, the lure once lived, a human soul, but in this instance it was a soul depraved, not sanctified. The Indian belief is very beautiful concerning the results of good and evil in the human body.
E, come gli alberi della cattedrale, l'attrazione un tempo viveva, un'anima umana, ma in questo caso era un'anima depravata, non santificata. La credenza indiana è molto bella circa i risultati del bene e del male nel corpo umano.
Fonte: Vancouver LegendEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora