| plurale | dickins |
dicking around
fare il furbo
dickin' around
fare il furbo
stop dicking around
smetti di fare il furbo
quit dicking around
lascia perdere, smetti di fare il furbo
just dicking around
stai solo facendo il furbo
always dicking around
sempre a fare il furbo
stop dickin' around
smetti di fare il furbo
we're dicking around
stiamo facendo il furbo
been dicking around
hai sempre fatto il furbo
wasting time dickin'
sprecare tempo a fare il furbo
what the dickin' hell are you doing here at this hour?
Ma che diavolo stai facendo qui a quest'ora?
where the dickins did i leave my keys?
Dove diavolo ho lasciato le chiavi?
how the dickins am i supposed to finish this by tomorrow?
Perché diavolo dovrei finire questo domani?
the dickins you say! i can't believe it.
Il diavolo! Non ci credo.
why the dickins would anyone agree to this deal?
Perché diavolo qualcuno accetterebbe questo accordo?
get the dickins out of my way right now!
Spaventa il diavolo e vai via da qua adesso!
what the dickin' heck happened to your car?
Ma che diavolo è successo alla tua macchina?
who the dickins invited all these people?
Chi diavolo ha invitato tutte queste persone?
how the dickin' world did you manage to break that?
Ma come diavolo hai rovinato quella cosa?
where the dickins have you been hiding all this time?
Dove diavolo ti sei nascosto tutto questo tempo?
what the dickin' trouble are you causing now?
Ma che diavolo di guai stai causando adesso?
the dickins if i'm going to let that happen again.
Il diavolo se permetto che accada di nuovo.
dicking around
fare il furbo
dickin' around
fare il furbo
stop dicking around
smetti di fare il furbo
quit dicking around
lascia perdere, smetti di fare il furbo
just dicking around
stai solo facendo il furbo
always dicking around
sempre a fare il furbo
stop dickin' around
smetti di fare il furbo
we're dicking around
stiamo facendo il furbo
been dicking around
hai sempre fatto il furbo
wasting time dickin'
sprecare tempo a fare il furbo
what the dickin' hell are you doing here at this hour?
Ma che diavolo stai facendo qui a quest'ora?
where the dickins did i leave my keys?
Dove diavolo ho lasciato le chiavi?
how the dickins am i supposed to finish this by tomorrow?
Perché diavolo dovrei finire questo domani?
the dickins you say! i can't believe it.
Il diavolo! Non ci credo.
why the dickins would anyone agree to this deal?
Perché diavolo qualcuno accetterebbe questo accordo?
get the dickins out of my way right now!
Spaventa il diavolo e vai via da qua adesso!
what the dickin' heck happened to your car?
Ma che diavolo è successo alla tua macchina?
who the dickins invited all these people?
Chi diavolo ha invitato tutte queste persone?
how the dickin' world did you manage to break that?
Ma come diavolo hai rovinato quella cosa?
where the dickins have you been hiding all this time?
Dove diavolo ti sei nascosto tutto questo tempo?
what the dickin' trouble are you causing now?
Ma che diavolo di guai stai causando adesso?
the dickins if i'm going to let that happen again.
Il diavolo se permetto che accada di nuovo.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora