starry firmament
firmamento stellato
What is the world if compare to the least visible star in the firmament?
Cosa è il mondo se paragonato alla stella meno visibile nella volta celeste?
the firmament above our heads
la volta celeste sopra le nostre teste
gaze up at the firmament
guardare la volta celeste
the vast firmament of the universe
la vasta volta celeste dell'universo
the beauty of the night firmament
la bellezza della volta celeste notturna
the firmament filled with twinkling stars
la volta celeste piena di stelle scintillanti
the firmament stretching endlessly
la volta celeste che si estende all'infinito
the deep blue firmament during the day
la volta celeste blu intenso durante il giorno
the firmament as a symbol of infinity
la volta celeste come simbolo di infinito
the firmament as a canvas for the moon and sun
la volta celeste come tela per la luna e il sole
Why I say to myself should those spots of light in the firmament bet Inaccessible to us?
Perché mi dico dovrebbero quelle macchie di luce nella volta celeste essere inaccessibili a noi?
Fonte: Loving Vincent: The Mystery of the Starry NightPip saw the multitudinous, God-omnipresent, coral insects, that out of the firmament of waters heaved the colossal orbs.
Pip vide gli innumerevoli, onnipresenti, insetti corallini, che dal firmamento delle acque sollevavano gli orbi colossali.
Fonte: Moby-DickWhat encompasses Earth is actually a firmament dome, she said.
Ciò che circonda la Terra è in realtà una cupola celeste, disse.
Fonte: World Atlas of WondersEverything Aleck touched turned to fairy gold, and heaped itself glittering toward the firmament.
Tutto ciò che Aleck toccava si trasformava in oro fatato e si accumulava scintillante verso la volta celeste.
Fonte: The Short Stories of Mark TwainUnder that radiant firmament, I could have thrown myself upon my knees in adoration.
Sotto quella radiosa volta celeste, avrei potuto gettarmi in ginocchio in adorazione.
Fonte: Essays on the Four SeasonsIt is just us and, in the firmament above, the light of a billion billion dying stars.
Siamo solo noi e, nella volta celeste sopra, la luce di un miliardo di miliardi di stelle morenti.
Fonte: Cultural DiscussionsBut someone whose brilliance had flamed across the human firmament as Clay's had should have a hundred-foot pyre.
Ma qualcuno la cui brillantezza aveva brillato attraverso la volta celeste umana come quella di Clay avrebbe dovuto avere un rogo di cento piedi.
Fonte: One Shilling Candle (Upper)At this point, the firmament first acquired its foundation At this time, Heaven first had a foundation.
A questo punto, la volta celeste acquisì per la prima volta le sue fondamenta. In questo momento, il Cielo ebbe per la prima volta una fondazione.
Fonte: Journey to the West: One China, Two English VersionsLet there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
E sia una volta celeste in mezzo alle acque, e divida le acque dalle acque.
Fonte: 99% unknown storiesYou'll want to enjoy the beautiful sunsets of the Turkish firmament And this mountain will give you the best views.
Vorrai goderti i bellissimi tramonti della volta celeste turca E questa montagna ti darà le migliori viste.
Fonte: Global Fun Guidestarry firmament
firmamento stellato
What is the world if compare to the least visible star in the firmament?
Cosa è il mondo se paragonato alla stella meno visibile nella volta celeste?
the firmament above our heads
la volta celeste sopra le nostre teste
gaze up at the firmament
guardare la volta celeste
the vast firmament of the universe
la vasta volta celeste dell'universo
the beauty of the night firmament
la bellezza della volta celeste notturna
the firmament filled with twinkling stars
la volta celeste piena di stelle scintillanti
the firmament stretching endlessly
la volta celeste che si estende all'infinito
the deep blue firmament during the day
la volta celeste blu intenso durante il giorno
the firmament as a symbol of infinity
la volta celeste come simbolo di infinito
the firmament as a canvas for the moon and sun
la volta celeste come tela per la luna e il sole
Why I say to myself should those spots of light in the firmament bet Inaccessible to us?
Perché mi dico dovrebbero quelle macchie di luce nella volta celeste essere inaccessibili a noi?
Fonte: Loving Vincent: The Mystery of the Starry NightPip saw the multitudinous, God-omnipresent, coral insects, that out of the firmament of waters heaved the colossal orbs.
Pip vide gli innumerevoli, onnipresenti, insetti corallini, che dal firmamento delle acque sollevavano gli orbi colossali.
Fonte: Moby-DickWhat encompasses Earth is actually a firmament dome, she said.
Ciò che circonda la Terra è in realtà una cupola celeste, disse.
Fonte: World Atlas of WondersEverything Aleck touched turned to fairy gold, and heaped itself glittering toward the firmament.
Tutto ciò che Aleck toccava si trasformava in oro fatato e si accumulava scintillante verso la volta celeste.
Fonte: The Short Stories of Mark TwainUnder that radiant firmament, I could have thrown myself upon my knees in adoration.
Sotto quella radiosa volta celeste, avrei potuto gettarmi in ginocchio in adorazione.
Fonte: Essays on the Four SeasonsIt is just us and, in the firmament above, the light of a billion billion dying stars.
Siamo solo noi e, nella volta celeste sopra, la luce di un miliardo di miliardi di stelle morenti.
Fonte: Cultural DiscussionsBut someone whose brilliance had flamed across the human firmament as Clay's had should have a hundred-foot pyre.
Ma qualcuno la cui brillantezza aveva brillato attraverso la volta celeste umana come quella di Clay avrebbe dovuto avere un rogo di cento piedi.
Fonte: One Shilling Candle (Upper)At this point, the firmament first acquired its foundation At this time, Heaven first had a foundation.
A questo punto, la volta celeste acquisì per la prima volta le sue fondamenta. In questo momento, il Cielo ebbe per la prima volta una fondazione.
Fonte: Journey to the West: One China, Two English VersionsLet there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
E sia una volta celeste in mezzo alle acque, e divida le acque dalle acque.
Fonte: 99% unknown storiesYou'll want to enjoy the beautiful sunsets of the Turkish firmament And this mountain will give you the best views.
Vorrai goderti i bellissimi tramonti della volta celeste turca E questa montagna ti darà le migliori viste.
Fonte: Global Fun GuideEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora