fleer at
ghignare a
fleer away
ghignare via
fleer back
ghignare indietro
fleer forth
ghignare in avanti
fleer from
ghignare da
fleer upon
ghignare su
fleer out
ghignare fuori
fleer past
ghignare oltre
fleer towards
ghignare verso
fleer with
ghignare con
he couldn't help but fleer at the absurdity of the situation.
non poté fare a meno di ghignare di fronte all'assurdità della situazione.
she gave a fleer when she heard the ridiculous rumor.
emise un ghigno quando sentì la ridicola diceria.
they often fleer at the mistakes of others.
spesso ghignano di fronte agli errori degli altri.
the comedian's joke made the audience fleer in disbelief.
la battuta del comico fece ghignare il pubblico incredulo.
his fleer was a clear sign of his disdain.
Il suo ghigno era un chiaro segno del suo disprezzo.
she couldn't resist a fleer at his poor fashion choices.
non poté resistere a ghignare per le sue pessime scelte di abbigliamento.
after hearing the excuse, he let out a fleer of disbelief.
Dopo aver sentito la scusa, emise un ghigno di incredulità.
his fleer suggested he found the whole idea ridiculous.
Il suo ghigno suggeriva che trovava l'intera idea ridicola.
the group couldn't help but fleer at their friend's clumsiness.
il gruppo non poté fare a meno di ghignare per la goffaggine del loro amico.
she wore a fleer as she recounted the embarrassing moment.
Indossò un ghigno mentre raccontava il momento imbarazzante.
fleer at
ghignare a
fleer away
ghignare via
fleer back
ghignare indietro
fleer forth
ghignare in avanti
fleer from
ghignare da
fleer upon
ghignare su
fleer out
ghignare fuori
fleer past
ghignare oltre
fleer towards
ghignare verso
fleer with
ghignare con
he couldn't help but fleer at the absurdity of the situation.
non poté fare a meno di ghignare di fronte all'assurdità della situazione.
she gave a fleer when she heard the ridiculous rumor.
emise un ghigno quando sentì la ridicola diceria.
they often fleer at the mistakes of others.
spesso ghignano di fronte agli errori degli altri.
the comedian's joke made the audience fleer in disbelief.
la battuta del comico fece ghignare il pubblico incredulo.
his fleer was a clear sign of his disdain.
Il suo ghigno era un chiaro segno del suo disprezzo.
she couldn't resist a fleer at his poor fashion choices.
non poté resistere a ghignare per le sue pessime scelte di abbigliamento.
after hearing the excuse, he let out a fleer of disbelief.
Dopo aver sentito la scusa, emise un ghigno di incredulità.
his fleer suggested he found the whole idea ridiculous.
Il suo ghigno suggeriva che trovava l'intera idea ridicola.
the group couldn't help but fleer at their friend's clumsiness.
il gruppo non poté fare a meno di ghignare per la goffaggine del loro amico.
she wore a fleer as she recounted the embarrassing moment.
Indossò un ghigno mentre raccontava il momento imbarazzante.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora