foreboded disaster
presagiva disastro
foreboded trouble
presagiva problemi
foreboded change
presagiva cambiamento
foreboded doom
presagiva rovina
foreboded conflict
presagiva conflitto
foreboded failure
presagiva fallimento
foreboded chaos
presagiva caos
foreboded loss
presagiva perdita
foreboded pain
presagiva dolore
foreboded fate
presagiva destino
the dark clouds foreboded a storm.
Le nuvole scure presagivano una tempesta.
his silence foreboded trouble ahead.
Il suo silenzio presagiva problemi in arrivo.
the sudden chill in the air foreboded a change in weather.
La brusca sensazione di freddo nell'aria presagiva un cambiamento del tempo.
she felt that the eerie silence foreboded something ominous.
Sentiva che il sinistro silenzio presagiva qualcosa di nefasto.
the news of layoffs foreboded a tough year for the company.
La notizia dei licenziamenti presagiva un anno difficile per l'azienda.
the old legend foreboded misfortune for those who ignored it.
La vecchia leggenda presagiva sfortuna per coloro che l'ignoravano.
his troubled expression foreboded his inner conflict.
La sua espressione turbata presagiva il suo conflitto interiore.
the flickering lights foreboded a power outage.
Le luci tremolanti presagivano un'interruzione di corrente.
the ominous signs foreboded disaster for the expedition.
I segni sinistri presagivano un disastro per l'espedizione.
the low attendance at the event foreboded its failure.
La scarsa affluenza all'evento presagiva il suo fallimento.
foreboded disaster
presagiva disastro
foreboded trouble
presagiva problemi
foreboded change
presagiva cambiamento
foreboded doom
presagiva rovina
foreboded conflict
presagiva conflitto
foreboded failure
presagiva fallimento
foreboded chaos
presagiva caos
foreboded loss
presagiva perdita
foreboded pain
presagiva dolore
foreboded fate
presagiva destino
the dark clouds foreboded a storm.
Le nuvole scure presagivano una tempesta.
his silence foreboded trouble ahead.
Il suo silenzio presagiva problemi in arrivo.
the sudden chill in the air foreboded a change in weather.
La brusca sensazione di freddo nell'aria presagiva un cambiamento del tempo.
she felt that the eerie silence foreboded something ominous.
Sentiva che il sinistro silenzio presagiva qualcosa di nefasto.
the news of layoffs foreboded a tough year for the company.
La notizia dei licenziamenti presagiva un anno difficile per l'azienda.
the old legend foreboded misfortune for those who ignored it.
La vecchia leggenda presagiva sfortuna per coloro che l'ignoravano.
his troubled expression foreboded his inner conflict.
La sua espressione turbata presagiva il suo conflitto interiore.
the flickering lights foreboded a power outage.
Le luci tremolanti presagivano un'interruzione di corrente.
the ominous signs foreboded disaster for the expedition.
I segni sinistri presagivano un disastro per l'espedizione.
the low attendance at the event foreboded its failure.
La scarsa affluenza all'evento presagiva il suo fallimento.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora