A foolish consistency is the hobgoblin of little minds.
Una stolida coerenza è il fantasma del male di menti piccole.
The old house was said to be haunted by a mischievous hobgoblin.
Si diceva che la vecchia casa fosse infestata da un folletto dispettoso.
The children were scared of the hobgoblin stories told around the campfire.
I bambini avevano paura delle storie di folletti raccontate attorno al fuoco.
The hobgoblin cackled with glee as it played tricks on unsuspecting travelers.
Il folletto rise di gioia mentre faceva scherzi ai viaggiatori ignari.
Legend has it that a hobgoblin guards the hidden treasure deep in the forest.
La leggenda narra che un folletto custodisce il tesoro nascosto nel profondo della foresta.
The hobgoblin's mischievous grin gave away its intentions to cause trouble.
Il sorriso malizioso del folletto tradiva le sue intenzioni di causare problemi.
The villagers left offerings to appease the hobgoblin and prevent any mischief.
Gli abitanti del villaggio lasciavano offerte per placare il folletto ed evitare guai.
The hobgoblin's antics kept the townspeople on their toes, never knowing what to expect next.
Gli scherzi del folletto tenevano gli abitanti del paese all'erta, senza sapere mai cosa aspettarsi.
Some believe that a hobgoblin is responsible for lost items around the house.
Alcuni credono che un folletto sia responsabile della scomparsa di oggetti in casa.
The hobgoblin's presence was felt in the eerie silence of the abandoned castle.
La presenza del folletto si faceva sentire nel silenzio inquietante del castello abbandonato.
Despite his small stature, the hobgoblin was known for causing big trouble wherever he went.
Nonostante la sua piccola statura, il folletto era noto per causare grandi problemi ovunque andasse.
In Scottish, bu-kow was a word for hobgoblins or any particularly terrifying creature.
In gaelico scozzese, 'bu-kow' era una parola per indicare folletti o qualsiasi creatura particolarmente terrificante.
Fonte: One Hundred Thousand WhysBut the hobgoblin saw through the pretended person.
Ma il folletto vide attraverso la persona fingente.
Fonte: Pan Pan'What will you give me, ' said the hobgoblin, 'to do it for you'?
'Cosa mi darai,' disse il folletto, 'per farlo al posto tuo?'
Fonte: Grimm's Fairy Tales (Volume 1)When she hung over the foot of their bed and outlined the work she expected them to do when they recovered, they looked at her as if she were a hobgoblin.
Quando si sporgeva sul fondo del loro letto e descriveva il lavoro che si aspettava che facessero quando si fossero ripresi, la guardavano come se fosse un folletto.
Fonte: Gone with the WindAt last some of the men determined to find out what this strange light was-whether it was a hobgoblin dancing in the air, or something dropped from the sky.
Finalmente alcuni degli uomini decisero di scoprire di cosa si trattasse questa strana luce: se fosse un folletto che ballava in aria o qualcosa che fosse caduto dal cielo.
Fonte: American Original Language Arts Third VolumeThis conversation they are apt to run into with the same temper that boys discover in delighting to hear terrible stories of spirits and hobgoblins, which they greedily listen to, and dare not go to bed for fear.
A questa conversazione tendono ad imbattersi con lo stesso temperamento con cui i ragazzi scoprono di essere felici di ascoltare storie terrificanti di spiriti e folletti, che ascoltano avidamente e non osano andare a letto per paura.
Fonte: Gulliver's Travels (Original Version)A foolish consistency is the hobgoblin of little minds.
Una stolida coerenza è il fantasma del male di menti piccole.
The old house was said to be haunted by a mischievous hobgoblin.
Si diceva che la vecchia casa fosse infestata da un folletto dispettoso.
The children were scared of the hobgoblin stories told around the campfire.
I bambini avevano paura delle storie di folletti raccontate attorno al fuoco.
The hobgoblin cackled with glee as it played tricks on unsuspecting travelers.
Il folletto rise di gioia mentre faceva scherzi ai viaggiatori ignari.
Legend has it that a hobgoblin guards the hidden treasure deep in the forest.
La leggenda narra che un folletto custodisce il tesoro nascosto nel profondo della foresta.
The hobgoblin's mischievous grin gave away its intentions to cause trouble.
Il sorriso malizioso del folletto tradiva le sue intenzioni di causare problemi.
The villagers left offerings to appease the hobgoblin and prevent any mischief.
Gli abitanti del villaggio lasciavano offerte per placare il folletto ed evitare guai.
The hobgoblin's antics kept the townspeople on their toes, never knowing what to expect next.
Gli scherzi del folletto tenevano gli abitanti del paese all'erta, senza sapere mai cosa aspettarsi.
Some believe that a hobgoblin is responsible for lost items around the house.
Alcuni credono che un folletto sia responsabile della scomparsa di oggetti in casa.
The hobgoblin's presence was felt in the eerie silence of the abandoned castle.
La presenza del folletto si faceva sentire nel silenzio inquietante del castello abbandonato.
Despite his small stature, the hobgoblin was known for causing big trouble wherever he went.
Nonostante la sua piccola statura, il folletto era noto per causare grandi problemi ovunque andasse.
In Scottish, bu-kow was a word for hobgoblins or any particularly terrifying creature.
In gaelico scozzese, 'bu-kow' era una parola per indicare folletti o qualsiasi creatura particolarmente terrificante.
Fonte: One Hundred Thousand WhysBut the hobgoblin saw through the pretended person.
Ma il folletto vide attraverso la persona fingente.
Fonte: Pan Pan'What will you give me, ' said the hobgoblin, 'to do it for you'?
'Cosa mi darai,' disse il folletto, 'per farlo al posto tuo?'
Fonte: Grimm's Fairy Tales (Volume 1)When she hung over the foot of their bed and outlined the work she expected them to do when they recovered, they looked at her as if she were a hobgoblin.
Quando si sporgeva sul fondo del loro letto e descriveva il lavoro che si aspettava che facessero quando si fossero ripresi, la guardavano come se fosse un folletto.
Fonte: Gone with the WindAt last some of the men determined to find out what this strange light was-whether it was a hobgoblin dancing in the air, or something dropped from the sky.
Finalmente alcuni degli uomini decisero di scoprire di cosa si trattasse questa strana luce: se fosse un folletto che ballava in aria o qualcosa che fosse caduto dal cielo.
Fonte: American Original Language Arts Third VolumeThis conversation they are apt to run into with the same temper that boys discover in delighting to hear terrible stories of spirits and hobgoblins, which they greedily listen to, and dare not go to bed for fear.
A questa conversazione tendono ad imbattersi con lo stesso temperamento con cui i ragazzi scoprono di essere felici di ascoltare storie terrificanti di spiriti e folletti, che ascoltano avidamente e non osano andare a letto per paura.
Fonte: Gulliver's Travels (Original Version)Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora