the steak was cooked justo, exactly as i ordered it.
la bistecca era cotta al punto giusto, esattamente come l'avevo ordinata.
a justo judge never lets personal feelings influence her decisions.
un giudice giusto non lascia mai che i sentimenti personali influenzino le sue decisioni.
the solution wasn't perfectly justo, but it was the best compromise we could reach.
la soluzione non era perfettamente giusta, ma era il miglior compromesso che potessimo raggiungere.
everyone deserves a justo trial regardless of their background.
tutti hanno diritto a un processo giusto indipendentemente dal loro background.
the distribution of resources must be justo and equitable for all community members.
la distribuzione delle risorse deve essere giusta ed equa per tutti i membri della comunità.
he felt the punishment was more than justo for such a minor offense.
riteneva che la punizione fosse eccessiva per una colpa così minore.
a justo society treats all its citizens with dignity and respect.
una società giusta tratta tutti i suoi cittadini con dignità e rispetto.
the referee made a justo call despite the crowd's angry reaction.
l'arbitro ha preso una decisione giusta nonostante la reazione arrabbiata del pubblico.
she received her justo share of the inheritance after years of family dispute.
ha ricevuto la sua giusta parte dell'eredità dopo anni di dispute familiari.
the pricing seemed justo given the quality of materials and craftsmanship.
i prezzi sembravano giusti data la qualità dei materiali e della lavorazione artigianale.
workers are demanding a justo wage that reflects their true contribution to the company.
i lavoratori chiedono uno stipendio giusto che rifletta il loro vero contributo all'azienda.
history has shown that societies function best when laws are justo and impartially applied.
la storia ha dimostrato che le società funzionano meglio quando le leggi sono giuste e applicate in modo imparziale.
the steak was cooked justo, exactly as i ordered it.
la bistecca era cotta al punto giusto, esattamente come l'avevo ordinata.
a justo judge never lets personal feelings influence her decisions.
un giudice giusto non lascia mai che i sentimenti personali influenzino le sue decisioni.
the solution wasn't perfectly justo, but it was the best compromise we could reach.
la soluzione non era perfettamente giusta, ma era il miglior compromesso che potessimo raggiungere.
everyone deserves a justo trial regardless of their background.
tutti hanno diritto a un processo giusto indipendentemente dal loro background.
the distribution of resources must be justo and equitable for all community members.
la distribuzione delle risorse deve essere giusta ed equa per tutti i membri della comunità.
he felt the punishment was more than justo for such a minor offense.
riteneva che la punizione fosse eccessiva per una colpa così minore.
a justo society treats all its citizens with dignity and respect.
una società giusta tratta tutti i suoi cittadini con dignità e rispetto.
the referee made a justo call despite the crowd's angry reaction.
l'arbitro ha preso una decisione giusta nonostante la reazione arrabbiata del pubblico.
she received her justo share of the inheritance after years of family dispute.
ha ricevuto la sua giusta parte dell'eredità dopo anni di dispute familiari.
the pricing seemed justo given the quality of materials and craftsmanship.
i prezzi sembravano giusti data la qualità dei materiali e della lavorazione artigianale.
workers are demanding a justo wage that reflects their true contribution to the company.
i lavoratori chiedono uno stipendio giusto che rifletta il loro vero contributo all'azienda.
history has shown that societies function best when laws are justo and impartially applied.
la storia ha dimostrato che le società funzionano meglio quando le leggi sono giuste e applicate in modo imparziale.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora