placated the crowd
ha calmato la folla
placated his anger
ha calmato la sua rabbia
placated her fears
ha calmato le sue paure
placated the critics
ha calmato i critici
placated the audience
ha calmato il pubblico
placated their concerns
ha calmato le loro preoccupazioni
placated the stakeholders
ha calmato gli stakeholder
placated his doubts
ha calmato i suoi dubbi
placated the situation
ha calmato la situazione
placated the tension
ha calmato la tensione
the manager placated the angry customers with discounts.
il direttore ha calmato i clienti arrabbiati con degli sconti.
she tried to placate her friend after their argument.
ha cercato di calmare la sua amica dopo la loro discussione.
the government took measures to placate the public's concerns.
il governo ha adottato misure per calmare le preoccupazioni del pubblico.
the teacher placated the upset student with kind words.
l'insegnante ha calmato l'alunno turbato con parole gentili.
to placate the critics, the artist changed her design.
per calmare i critici, l'artista ha modificato il suo progetto.
he attempted to placate his boss after missing the deadline.
ha cercato di calmare il suo capo dopo aver perso la scadenza.
the ceo's speech was meant to placate shareholders.
il discorso del CEO era destinato a calmare gli azionisti.
the mother placated her crying baby with a lullaby.
la madre ha calmato il suo bambino che piangeva con una ninna nanna.
he tried to placate his partner with flowers and gifts.
ha cercato di calmare il suo partner con fiori e regali.
the diplomat worked hard to placate both sides in the dispute.
il diplomatico ha lavorato duramente per calmare entrambe le parti nella disputa.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora