prix raisonnables
prezzi ragionevoli
demandes raisonnables
richieste ragionevoli
conditions raisonnables
condizioni ragionevoli
attentes raisonnables
aspettative ragionevoli
solutions raisonnables
soluzioni ragionevoli
arguments raisonnables
argomenti ragionevoli
critères raisonnables
criteri ragionevoli
limites raisonnables
limiti ragionevoli
efforts raisonnables
sforzi ragionevoli
délais raisonnables
tempi ragionevoli
the court found the settlement terms to be raisonnables under current law.
Il tribunale ha ritenuto che i termini dell'accordo fossero ragionevoli in base alla legge vigente.
all parties agreed that the prix raisonnables were essential for the partnership.
Tutte le parti hanno concordato che i prezzi ragionevoli erano essenziali per la partnership.
the expert testified that the costs were parfaitement raisonnables given the circumstances.
L'esperto ha testimoniato che i costi erano perfettamente ragionevoli considerando le circostanze.
negotiators reached a compromis raisonnables after extensive discussions.
I negoziatori hanno raggiunto un compromesso ragionevole dopo ampie discussioni.
the contract specified que les conditions were raisonnables and binding.
Il contratto specificava che le condizioni erano ragionevoli e vincolanti.
we established des critères raisonnables for evaluating all applications.
Abbiamo stabilito criteri ragionevoli per valutare tutte le domande.
the committee determined that les exigences were raisonnables and achievable.
La commissione ha determinato che i requisiti erano ragionevoli e raggiungibili.
her request for accommodation was deemed véritablement raisonnables by the board.
La sua richiesta di alloggio è stata considerata veramente ragionevole dal consiglio.
the policy defines what constitutes des limites raisonnables for such activities.
La politica definisce cosa costituisce limiti ragionevoli per tali attività.
both sides accepted that les frais raisonnables should be covered by insurance.
Entrambe le parti hanno accettato che i costi ragionevoli dovrebbero essere coperti dall'assicurazione.
the judge ruled that les attentes raisonnables must be considered in the verdict.
Il giudice ha stabilito che le aspettative ragionevoli devono essere considerate nel verdetto.
following protocol requires des soins raisonnables in all medical procedures.
Seguire il protocollo richiede cure ragionevoli in tutti i procedimenti medici.
academic standards must include des normes raisonnables for student evaluation.
Le norme accademiche devono includere standard ragionevoli per l'valutazione degli studenti.
prix raisonnables
prezzi ragionevoli
demandes raisonnables
richieste ragionevoli
conditions raisonnables
condizioni ragionevoli
attentes raisonnables
aspettative ragionevoli
solutions raisonnables
soluzioni ragionevoli
arguments raisonnables
argomenti ragionevoli
critères raisonnables
criteri ragionevoli
limites raisonnables
limiti ragionevoli
efforts raisonnables
sforzi ragionevoli
délais raisonnables
tempi ragionevoli
the court found the settlement terms to be raisonnables under current law.
Il tribunale ha ritenuto che i termini dell'accordo fossero ragionevoli in base alla legge vigente.
all parties agreed that the prix raisonnables were essential for the partnership.
Tutte le parti hanno concordato che i prezzi ragionevoli erano essenziali per la partnership.
the expert testified that the costs were parfaitement raisonnables given the circumstances.
L'esperto ha testimoniato che i costi erano perfettamente ragionevoli considerando le circostanze.
negotiators reached a compromis raisonnables after extensive discussions.
I negoziatori hanno raggiunto un compromesso ragionevole dopo ampie discussioni.
the contract specified que les conditions were raisonnables and binding.
Il contratto specificava che le condizioni erano ragionevoli e vincolanti.
we established des critères raisonnables for evaluating all applications.
Abbiamo stabilito criteri ragionevoli per valutare tutte le domande.
the committee determined that les exigences were raisonnables and achievable.
La commissione ha determinato che i requisiti erano ragionevoli e raggiungibili.
her request for accommodation was deemed véritablement raisonnables by the board.
La sua richiesta di alloggio è stata considerata veramente ragionevole dal consiglio.
the policy defines what constitutes des limites raisonnables for such activities.
La politica definisce cosa costituisce limiti ragionevoli per tali attività.
both sides accepted that les frais raisonnables should be covered by insurance.
Entrambe le parti hanno accettato che i costi ragionevoli dovrebbero essere coperti dall'assicurazione.
the judge ruled that les attentes raisonnables must be considered in the verdict.
Il giudice ha stabilito che le aspettative ragionevoli devono essere considerate nel verdetto.
following protocol requires des soins raisonnables in all medical procedures.
Seguire il protocollo richiede cure ragionevoli in tutti i procedimenti medici.
academic standards must include des normes raisonnables for student evaluation.
Le norme accademiche devono includere standard ragionevoli per l'valutazione degli studenti.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora