Okay, the user sent "re-using". Let me check the translation rules again. The first rule says to translate all content into Italian. The second rule states that if the content is already in Italian, leave it unchanged. The third rule is to provide only the translation result without explanations.
So, "re-using" is in English. I need to translate it into Italian. The correct translation for "re-using" would be "riutilizzare" or "riconsiderare" depending on context. But since the user didn't provide a specific context, I'll go with the most direct translation, which is "riutilizzare". Let me make sure there's no other possible translation. "Re-using" can also mean using something again, so "riutilizzare" fits. I should output just "riutilizzare" without any explanations as per the rules.
riutilizzare
Parole Popolari
Esplora il vocabolario più cercato
Scarica l'app per sbloccare tutti i contenuti
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!