reprieved sentence
pena commutata
reprieved execution
esecuzione commutata
reprieved prisoner
prigioniero graziato
reprieved fate
fato risparmiato
reprieved from death
salvato dalla morte
reprieved from punishment
salvato dalla punizione
reprieved charges
imputazioni commutate
reprieved appeal
appello concesso
reprieved decision
decisione commutata
reprieved life
vita risparmiata
the prisoner was reprieved just hours before the execution.
il prigioniero è stato graziato solo poche ore prima dell'esecuzione.
after much debate, the committee decided to reprieve the funding for the project.
Dopo molto dibattito, il comitato ha deciso di prorogare i finanziamenti per il progetto.
she felt reprieved when she learned she passed the exam.
Si sentì sollevata quando seppe di aver superato l'esame.
the judge granted a reprieve to the defendant due to new evidence.
Il giudice ha concesso una sospensione al convenuto a causa di nuove prove.
his sentence was reprieved after a public outcry.
La sua condanna è stata sospesa dopo una protesta pubblica.
they hoped for a reprieve from the harsh winter conditions.
Speravano in una tregua dalle dure condizioni invernali.
the reprieved animals were sent to a sanctuary.
Gli animali graziati sono stati inviati in un santuario.
she received a reprieve from her work obligations for a week.
Ha ottenuto una sospensione dai suoi obblighi lavorativi per una settimana.
the reprieve allowed him to spend more time with his family.
La sospensione gli ha permesso di trascorrere più tempo con la sua famiglia.
his reprieved status gave him a second chance at life.
La sua condizione di grazia gli ha dato una seconda possibilità nella vita.
reprieved sentence
pena commutata
reprieved execution
esecuzione commutata
reprieved prisoner
prigioniero graziato
reprieved fate
fato risparmiato
reprieved from death
salvato dalla morte
reprieved from punishment
salvato dalla punizione
reprieved charges
imputazioni commutate
reprieved appeal
appello concesso
reprieved decision
decisione commutata
reprieved life
vita risparmiata
the prisoner was reprieved just hours before the execution.
il prigioniero è stato graziato solo poche ore prima dell'esecuzione.
after much debate, the committee decided to reprieve the funding for the project.
Dopo molto dibattito, il comitato ha deciso di prorogare i finanziamenti per il progetto.
she felt reprieved when she learned she passed the exam.
Si sentì sollevata quando seppe di aver superato l'esame.
the judge granted a reprieve to the defendant due to new evidence.
Il giudice ha concesso una sospensione al convenuto a causa di nuove prove.
his sentence was reprieved after a public outcry.
La sua condanna è stata sospesa dopo una protesta pubblica.
they hoped for a reprieve from the harsh winter conditions.
Speravano in una tregua dalle dure condizioni invernali.
the reprieved animals were sent to a sanctuary.
Gli animali graziati sono stati inviati in un santuario.
she received a reprieve from her work obligations for a week.
Ha ottenuto una sospensione dai suoi obblighi lavorativi per una settimana.
the reprieve allowed him to spend more time with his family.
La sospensione gli ha permesso di trascorrere più tempo con la sua famiglia.
his reprieved status gave him a second chance at life.
La sua condizione di grazia gli ha dato una seconda possibilità nella vita.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora