a momentary respite
una breve pausa
a temporary respite
una pausa temporanea
much-needed respite
pausa molto necessaria
provide respite
fornire una pausa
a brief respite
una breve pausa
a welcome respite from work
una gradita pausa dal lavoro
grand a respite to a condemned man
concedere una tregua a un uomo condannato
a brief respite from one's work
una breve pausa dal proprio lavoro
a welcome respite from hard work.
una gradita pausa dal duro lavoro.
The director gave the cast a short respite before the next scene.
Il regista ha concesso al cast una breve pausa prima della prossima scena.
the refugee encampments will provide some respite from the suffering.
i campi profughi offriranno un po' di sollievo dalla sofferenza.
the execution was only respited a few months.
L'esecuzione è stata solo differita di pochi mesi.
some poor criminal … from the gibbet or the wheel, respited for a day.
un povero criminale... dalla forca o dalla ruota, risparmiato per un giorno.
The tablets brought temporary respite from the excruciating pain.
Le compresse hanno portato un sollievo temporaneo dal dolore straziante.
The judge granted the condemned man a respite to enable his attorneys to file an appeal.
Il giudice concesse all'uomo condannato una tregua per consentire ai suoi avvocati di presentare un appello.
the time of respite now being overpast, the king demanded surrender.
il periodo di tregua essendo ormai scaduto, il re chiese la resa.
a momentary respite
una breve pausa
a temporary respite
una pausa temporanea
much-needed respite
pausa molto necessaria
provide respite
fornire una pausa
a brief respite
una breve pausa
a welcome respite from work
una gradita pausa dal lavoro
grand a respite to a condemned man
concedere una tregua a un uomo condannato
a brief respite from one's work
una breve pausa dal proprio lavoro
a welcome respite from hard work.
una gradita pausa dal duro lavoro.
The director gave the cast a short respite before the next scene.
Il regista ha concesso al cast una breve pausa prima della prossima scena.
the refugee encampments will provide some respite from the suffering.
i campi profughi offriranno un po' di sollievo dalla sofferenza.
the execution was only respited a few months.
L'esecuzione è stata solo differita di pochi mesi.
some poor criminal … from the gibbet or the wheel, respited for a day.
un povero criminale... dalla forca o dalla ruota, risparmiato per un giorno.
The tablets brought temporary respite from the excruciating pain.
Le compresse hanno portato un sollievo temporaneo dal dolore straziante.
The judge granted the condemned man a respite to enable his attorneys to file an appeal.
Il giudice concesse all'uomo condannato una tregua per consentire ai suoi avvocati di presentare un appello.
the time of respite now being overpast, the king demanded surrender.
il periodo di tregua essendo ormai scaduto, il re chiese la resa.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora