| plurale | rosebuds |
gather ye rosebuds, while ye may.
raccogliete le rose, mentre potete.
The rosebud slowly bloomed into a beautiful flower.
La rosa si è lentamente aperta in un bellissimo fiore.
She wore a delicate rosebud necklace to the party.
Indossò una delicata collana con una rosa al ricevimento.
The scent of the rosebud filled the room with a sweet fragrance.
Il profumo della rosa riempì la stanza di un dolce profumo.
He gave her a single rosebud as a token of his affection.
Le diede una singola rosa come segno del suo affetto.
The little girl picked a rosebud from the garden and put it in her hair.
La bambina raccolse una rosa dal giardino e la mise nei capelli.
The rosebud symbolizes new beginnings and growth.
La rosa simboleggia nuovi inizi e crescita.
She painted a delicate rosebud on the canvas.
Dipingesse una delicata rosa su tela.
The rosebud is a common motif in romantic poetry.
La rosa è un motivo comune nella poesia romantica.
The rosebud represents innocence and purity in many cultures.
La rosa rappresenta l'innocenza e la purezza in molte culture.
He pressed a dried rosebud in his journal as a keepsake.
Incollò una rosa essiccata nel suo diario come ricordo.
So her jaw is firm, the rosebud mouth is in the act of speaking, and not deferentially.
Quindi la sua mascella è ferma, la bocca a forma di bocciolo di rosa è nel bel mezzo di parlare, e non in modo deferente.
Fonte: The Power of Art - Giovanni Lorenzo BerniniWhatever it is, you'll find your rosebud, right?
Qualunque cosa sia, troverai il tuo bocciolo di rosa, giusto?
Fonte: 2023 Celebrity High School Graduation SpeechOh, I see now; every little knob is folded up in leaves, like a rosebud. Perhaps there is a flower inside.
Oh, ora capisco; ogni piccolo bottone è ripiegato tra le foglie, come un bocciolo di rosa. Forse c'è un fiore dentro.
Fonte: Original Chinese Language Class in American Elementary SchoolsHer cheeks are the envy of peach-blows and her mouth is enticing as a rosebud.
Le sue guance sono l'invidia dei fiori di pesco e la sua bocca è allettante come un bocciolo di rosa.
Fonte: ScarecrowShe was like a rosebud that is beginning to turn yellow at the edges of the petals, and then suddenly she was a rose in full bloom.
Era come un bocciolo di rosa che stava iniziando a ingiallire ai bordi dei petali, e poi improvvisamente era una rosa in piena fioritura.
Fonte: Veil" These bits of lace are fastened under the chin with a rosebud, so, " and Meg illustrated by putting on the bonnet and regarding him with an air of calm satisfaction that was irresistible.
" Queste piccole parti di pizzo sono fissate sotto il mento con un bocciolo di rosa, quindi, " e Meg lo dimostrò indossando il cappello e guardandolo con un'aria di calma soddisfazione che era irresistibile.
Fonte: "Little Women" original version" It's a love of a bonnet, but I prefer the face inside, for it looks young and happy again, " and John kissed the smiling face, to the great detriment of the rosebud under the chin.
" È un cappello che si ama, ma preferisco il viso che c'è dentro, perché sembra di nuovo giovane e felice, " e John baciò il viso sorridente, a grande detrimento del bocciolo di rosa sotto il mento.
Fonte: "Little Women" original versiongather ye rosebuds, while ye may.
raccogliete le rose, mentre potete.
The rosebud slowly bloomed into a beautiful flower.
La rosa si è lentamente aperta in un bellissimo fiore.
She wore a delicate rosebud necklace to the party.
Indossò una delicata collana con una rosa al ricevimento.
The scent of the rosebud filled the room with a sweet fragrance.
Il profumo della rosa riempì la stanza di un dolce profumo.
He gave her a single rosebud as a token of his affection.
Le diede una singola rosa come segno del suo affetto.
The little girl picked a rosebud from the garden and put it in her hair.
La bambina raccolse una rosa dal giardino e la mise nei capelli.
The rosebud symbolizes new beginnings and growth.
La rosa simboleggia nuovi inizi e crescita.
She painted a delicate rosebud on the canvas.
Dipingesse una delicata rosa su tela.
The rosebud is a common motif in romantic poetry.
La rosa è un motivo comune nella poesia romantica.
The rosebud represents innocence and purity in many cultures.
La rosa rappresenta l'innocenza e la purezza in molte culture.
He pressed a dried rosebud in his journal as a keepsake.
Incollò una rosa essiccata nel suo diario come ricordo.
So her jaw is firm, the rosebud mouth is in the act of speaking, and not deferentially.
Quindi la sua mascella è ferma, la bocca a forma di bocciolo di rosa è nel bel mezzo di parlare, e non in modo deferente.
Fonte: The Power of Art - Giovanni Lorenzo BerniniWhatever it is, you'll find your rosebud, right?
Qualunque cosa sia, troverai il tuo bocciolo di rosa, giusto?
Fonte: 2023 Celebrity High School Graduation SpeechOh, I see now; every little knob is folded up in leaves, like a rosebud. Perhaps there is a flower inside.
Oh, ora capisco; ogni piccolo bottone è ripiegato tra le foglie, come un bocciolo di rosa. Forse c'è un fiore dentro.
Fonte: Original Chinese Language Class in American Elementary SchoolsHer cheeks are the envy of peach-blows and her mouth is enticing as a rosebud.
Le sue guance sono l'invidia dei fiori di pesco e la sua bocca è allettante come un bocciolo di rosa.
Fonte: ScarecrowShe was like a rosebud that is beginning to turn yellow at the edges of the petals, and then suddenly she was a rose in full bloom.
Era come un bocciolo di rosa che stava iniziando a ingiallire ai bordi dei petali, e poi improvvisamente era una rosa in piena fioritura.
Fonte: Veil" These bits of lace are fastened under the chin with a rosebud, so, " and Meg illustrated by putting on the bonnet and regarding him with an air of calm satisfaction that was irresistible.
" Queste piccole parti di pizzo sono fissate sotto il mento con un bocciolo di rosa, quindi, " e Meg lo dimostrò indossando il cappello e guardandolo con un'aria di calma soddisfazione che era irresistibile.
Fonte: "Little Women" original version" It's a love of a bonnet, but I prefer the face inside, for it looks young and happy again, " and John kissed the smiling face, to the great detriment of the rosebud under the chin.
" È un cappello che si ama, ma preferisco il viso che c'è dentro, perché sembra di nuovo giovane e felice, " e John baciò il viso sorridente, a grande detrimento del bocciolo di rosa sotto il mento.
Fonte: "Little Women" original versionEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora