self-immolations

Traduzione


Okay, the user wants me to translate "self-immolations" into Italian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Italian. The second rule states that if the content is already in Italian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, the word "self-immolations" is in English. I need to translate it. The Italian equivalent would be "autodistruzioni" or "autocausti". Wait, "autocausti" is more commonly used for self-immolations, especially in historical contexts like the protests in Tibet. Let me confirm that. Yes, "autocausti" is the correct term here. The user might be referring to acts of self-immolation as a form of protest. I should make sure there's no ambiguity. Since the user didn't provide any context, I'll go with the standard translation. No need for explanations, just the translation. So the answer is "autocausti".


autocausti

Parole Popolari

Esplora il vocabolario più cercato

Scarica l'app per sbloccare tutti i contenuti

Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!

Scarica DictoGo ora