tease
prendere in giro
the word was spoken with gently teasing mimicry.
la parola fu pronunciata con una delicata e beffarda imitazione.
I'm just teasing you.
Ti sto solo prendendo in giro.
teasing their mother for more candy.
prendendo in giro la loro madre per più caramelle.
Give over teasing that cat.
Smetti di prendere in giro quel gatto.
He must be teasing,or else he’s mad.
Deve stare scherzando, o altrimenti è arrabbiato.
there was not one incident of teasing from the 90 pupils.
Non c'è stato un solo episodio di presa in giro da parte degli studenti.
coming from me, teasing is a backhanded compliment .
Da parte mia, prenderla in giro è un complimento ambiguo.
one day a boy started teasing Grady.
Un giorno un ragazzo ha iniziato a prendere in giro Grady.
suddenly he wasn't teasing any more—he was deadly serious.
All'improvviso ha smesso di prendere in giro—era seriamente preoccupato.
she was teasing out the curls into her usual hairstyle.
Stava lisciando i riccioli nel suo solito stile.
The boys got a rise out of Joe by teasing him.
I ragazzi hanno provocato Joe prendendolo in giro.
He showed great self-control when they were teasing him.
Ha mostrato un grande autocontrollo quando lo prendevano in giro.
he was teasing her, and she could feel her colour rising.
La stava prendendo in giro e lei sentiva il suo viso arrossire.
Your teasing of the new typist has got beyond a joke and I advise you to stop it.
Le tue prese in giro nei confronti della nuova dattilografa sono andate oltre uno scherzo e ti consiglio di smetterla.
Her fine hands allowed her to flick and twirl the muleta, luring the bull and teasing him, with extraordinary artistry.
Le sue mani fini le permettevano di scattare e arricciare il drappo, attirando il toro e prendendolo in giro, con straordinaria arte.
Cackling chuckle is permeating the air around our ears,blue jokes are heard everywhere,playful squibbing and endless teasing make up most of our meetings,and cynical attitude has dominated our talks.
Un'allegra risata permea l'aria intorno alle nostre orecchie, barzellette blu si sentono ovunque, scherzi giocosi e infinite prese in giro costituiscono la maggior parte delle nostre riunioni e un atteggiamento cinico ha dominato le nostre discussioni.
Kids bored? I'm teasing. I'm teasing. It looks good. What is it?
Bambini annoiati? Vi prendo in giro. Vi prendo in giro. Sembra buono. Che cos'è?
Fonte: Modern Family - Season 01The teasing that day was worse than ever.
Quelle prese in giro quel giorno erano peggiori che mai.
Fonte: Stephen King on WritingI didn't cry. Okay, I'm just teasing you. But, yeah, you did.
Non ho pianto. Ok, ti prendo solo in giro. Ma, sì, tu l'hai fatto.
Fonte: The Big Bang Theory Season 2But, Olivia, there is one state that is probably getting some friendly teasing about its word.
Ma, Olivia, c'è uno stato che probabilmente riceve un po' di prese in giro amichevoli sulla sua parola.
Fonte: VOA Special October 2019 CollectionThen all seven began teasing to go.
Poi tutti e sette hanno iniziato a prendere in giro per andare.
Fonte: Charlotte's WebShe was just teasing Gerda to make her talk.
Si stava solo prendendo gioco di Gerda per farla parlare.
Fonte: Bedtime stories for childrenI'm just teasing. Any luck with Rose?
Vi prendo solo in giro. Qualche novità su Rose?
Fonte: The Good Place Season 2If it's not the cat, I'm gonna be really upset about how you're teasing this out.
Se non è il gatto, sarò davvero arrabbiato per come lo stai scoprendo.
Fonte: Modern Family - Season 08Yes, I was! I felt bad about teasing you.
Sì, lo ero! Mi dispiaceva di prenderti in giro.
Fonte: Modern Family Season 6I glared at him, sure he was teasing now.
Lo guardai con rabbia, sicuro che ora mi stesse prendendo in giro.
Fonte: Twilight: EclipseEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora