the ummah
l'umma
global ummah
l'umma globale
muslim ummah
l'umma musulmana
united ummah
l'umma unita
ummah's unity
l'unità dell'umma
ummah rises
l'umma si alza
ummah responds
l'umma risponde
ummah mourns
l'umma piange
brother ummah
l'umma fratello
ummah stands
l'umma si pone in piedi
the global ummah faces many challenges in the modern world.
La global ummah affronta molte sfide nel mondo moderno.
leaders of different ummahs gathered to discuss unity and cooperation.
I leader di diverse ummah si sono riuniti per discutere unità e collaborazione.
the muslim ummah has a rich history of scientific contributions.
L'umma musulmana ha una ricca storia di contributi scientifici.
charity organizations work across various ummahs to help those in need.
Le organizzazioni di beneficenza operano in diverse ummah per aiutare coloro che ne hanno bisogno.
youth are the future leaders of the ummah worldwide.
Gli giovani sono i futuri leader dell'umma in tutto il mondo.
the unity of the ummah is essential for peaceful coexistence.
L'unità dell'umma è essenziale per una coesistenza pacifica.
scholars from different ummahs shared their interpretations of religious texts.
Gli studiosi di diverse ummah hanno condiviso le loro interpretazioni dei testi religiosi.
economic development varies significantly among different ummahs.
Lo sviluppo economico varia significativamente tra diverse ummah.
the ummah of islam promotes values of compassion and justice.
L'umma dell'islam promuove valori di compassione e giustizia.
technology helps connect muslims across different ummahs.
La tecnologia aiuta a connettere i musulmani attraverso diverse ummah.
education plays a vital role in strengthening the ummah.
L'istruzione svolge un ruolo fondamentale nel rafforzare l'umma.
interfaith dialogue fosters understanding between different ummahs.
Il dialogo interreligioso favorisce la comprensione tra diverse ummah.
the ummah must adapt to contemporary challenges while preserving traditions.
L'umma deve adattarsi alle sfide contemporanee preservando le tradizioni.
humanitarian crises unite the ummah in providing relief and support.
Le crisi umanitarie uniscono l'umma nel fornire soccorso e supporto.
the ummah
l'umma
global ummah
l'umma globale
muslim ummah
l'umma musulmana
united ummah
l'umma unita
ummah's unity
l'unità dell'umma
ummah rises
l'umma si alza
ummah responds
l'umma risponde
ummah mourns
l'umma piange
brother ummah
l'umma fratello
ummah stands
l'umma si pone in piedi
the global ummah faces many challenges in the modern world.
La global ummah affronta molte sfide nel mondo moderno.
leaders of different ummahs gathered to discuss unity and cooperation.
I leader di diverse ummah si sono riuniti per discutere unità e collaborazione.
the muslim ummah has a rich history of scientific contributions.
L'umma musulmana ha una ricca storia di contributi scientifici.
charity organizations work across various ummahs to help those in need.
Le organizzazioni di beneficenza operano in diverse ummah per aiutare coloro che ne hanno bisogno.
youth are the future leaders of the ummah worldwide.
Gli giovani sono i futuri leader dell'umma in tutto il mondo.
the unity of the ummah is essential for peaceful coexistence.
L'unità dell'umma è essenziale per una coesistenza pacifica.
scholars from different ummahs shared their interpretations of religious texts.
Gli studiosi di diverse ummah hanno condiviso le loro interpretazioni dei testi religiosi.
economic development varies significantly among different ummahs.
Lo sviluppo economico varia significativamente tra diverse ummah.
the ummah of islam promotes values of compassion and justice.
L'umma dell'islam promuove valori di compassione e giustizia.
technology helps connect muslims across different ummahs.
La tecnologia aiuta a connettere i musulmani attraverso diverse ummah.
education plays a vital role in strengthening the ummah.
L'istruzione svolge un ruolo fondamentale nel rafforzare l'umma.
interfaith dialogue fosters understanding between different ummahs.
Il dialogo interreligioso favorisce la comprensione tra diverse ummah.
the ummah must adapt to contemporary challenges while preserving traditions.
L'umma deve adattarsi alle sfide contemporanee preservando le tradizioni.
humanitarian crises unite the ummah in providing relief and support.
Le crisi umanitarie uniscono l'umma nel fornire soccorso e supporto.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora