That is a summary and ironic end.
È un riassunto e un finale ironico.
his mouth curved into an ironic smile.
la sua bocca si curvò in un sorriso ironico.
madness, an ironic fate for such a clear thinker.
follia, un destino ironico per un pensatore così chiaro.
he words his request in a particularly ironic way.
Esprime la sua richiesta in un modo particolarmente ironico.
It’s ironic that the weakest student in mathematics was elected class treasurer.
È ironico che lo studente più debole in matematica sia stato eletto cassiere di classe.
The writer takes wellknown fairy tales and gives them an ironic twist.
Lo scrittore riprende le fiabe più famose e dà loro una svolta ironica.
(ironic)She’s just gone off to the Bahamas for three weeks on holiday. As you do!
(ironico) È appena andata alle Bahamas per tre settimane in vacanza. Come si deve!
(ironic) He might at least have called to explain. There’s gratitude for you!
(ironico) Avrebbe almeno dovuto chiamare per spiegare. C'è gratitudine per te!
(ironic)He didn’t even say thank you. There’s gratitude for you!
(ironico) Nemmeno si è degnato di ringraziarla. C'è gratitudine per te!
(ironic) ‘Is your office a happy place to work in?’ ‘Oh sure, we’re just one big happy family. Everybody hates everybody else.’
(ironico) 'Il tuo ufficio è un posto felice dove lavorare?' 'Certo, siamo una grande e felice famiglia. Tutti odiano tutti gli altri.'
(ironic) Some clever Dick has parked his car so close to mine I can’t get out!
(ironico) Qualche furbo ha parcheggiato la sua auto così vicino alla mia che non riesco a uscire!
(ironic) ‘I’m going to be rich one day.’ ‘Oh yeah?’(= I don’t believe you. )
(ironico) 'Un giorno sarò ricco.' 'Oh sì?' (= Non ci credo.)
Abstract:Ironic phosphate has shown a rich chemical constitution and can be used in various fields such as oxydehydrogenation catalysis and lithium batteries.
Abstract: Il fosfato ironico ha dimostrato di avere una ricca composizione chimica e può essere utilizzato in vari settori come la catalisi di ossido-deidrogenazione e le batterie al litio.
(ironic) You told her you wanted a divorce two days after her operation! You really picked your moment, didn’t you?
(ironico) Le hai detto che volevi il divorzio due giorni dopo la sua operazione! Hai davvero scelto il momento giusto, vero?
There's something painfully ironic about Tyler Durden's followers in the film Fight Club.
C'è qualcosa di dolorosamente ironico riguardo ai seguaci di Tyler Durden nel film Fight Club.
Fonte: Deep Dive into the Movie World (LSOO)So you really -- you're in the town of Darwin, Minnesota, which seems beautifully ironic.
Quindi sei davvero -- sei nella città di Darwin, nel Minnesota, che sembra meravigliosamente ironico.
Fonte: Jimmy Kimmel LiveWhich some would say is " ironic" .
Che alcuni direbbero "ironico".
Fonte: CNN 10 Student English September 2018 CollectionSo it's a kind of ironic, I guess.
Quindi è un po' ironico, immagino.
Fonte: Learning charging stationAn ironic mustache just perked up somewhere.
Un baffo ironico si è appena drizzato da qualche parte.
Fonte: The importance of English names.We're out of time. It's ironic, huh?
Siamo senza tempo. È ironico, eh?
Fonte: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Ironic, huh? Isn't that where gnomes live?
Ironico, eh? Non è lì dove vivono gli gnomi?
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Or fitting, really. Not even ironic.
O appropriato, in realtà. Nemmeno ironico.
Fonte: Jimmy Kimmel LiveIronic when you think about it.
Ironico, quando ci pensi.
Fonte: The meaning of solitude.Ironic by Alanis Morissette. Oh, it looks like Fronic.
Ironico di Alanis Morissette. Oh, sembra Fronic.
Fonte: The private playlist of a celebrity.That is a summary and ironic end.
È un riassunto e un finale ironico.
his mouth curved into an ironic smile.
la sua bocca si curvò in un sorriso ironico.
madness, an ironic fate for such a clear thinker.
follia, un destino ironico per un pensatore così chiaro.
he words his request in a particularly ironic way.
Esprime la sua richiesta in un modo particolarmente ironico.
It’s ironic that the weakest student in mathematics was elected class treasurer.
È ironico che lo studente più debole in matematica sia stato eletto cassiere di classe.
The writer takes wellknown fairy tales and gives them an ironic twist.
Lo scrittore riprende le fiabe più famose e dà loro una svolta ironica.
(ironic)She’s just gone off to the Bahamas for three weeks on holiday. As you do!
(ironico) È appena andata alle Bahamas per tre settimane in vacanza. Come si deve!
(ironic) He might at least have called to explain. There’s gratitude for you!
(ironico) Avrebbe almeno dovuto chiamare per spiegare. C'è gratitudine per te!
(ironic)He didn’t even say thank you. There’s gratitude for you!
(ironico) Nemmeno si è degnato di ringraziarla. C'è gratitudine per te!
(ironic) ‘Is your office a happy place to work in?’ ‘Oh sure, we’re just one big happy family. Everybody hates everybody else.’
(ironico) 'Il tuo ufficio è un posto felice dove lavorare?' 'Certo, siamo una grande e felice famiglia. Tutti odiano tutti gli altri.'
(ironic) Some clever Dick has parked his car so close to mine I can’t get out!
(ironico) Qualche furbo ha parcheggiato la sua auto così vicino alla mia che non riesco a uscire!
(ironic) ‘I’m going to be rich one day.’ ‘Oh yeah?’(= I don’t believe you. )
(ironico) 'Un giorno sarò ricco.' 'Oh sì?' (= Non ci credo.)
Abstract:Ironic phosphate has shown a rich chemical constitution and can be used in various fields such as oxydehydrogenation catalysis and lithium batteries.
Abstract: Il fosfato ironico ha dimostrato di avere una ricca composizione chimica e può essere utilizzato in vari settori come la catalisi di ossido-deidrogenazione e le batterie al litio.
(ironic) You told her you wanted a divorce two days after her operation! You really picked your moment, didn’t you?
(ironico) Le hai detto che volevi il divorzio due giorni dopo la sua operazione! Hai davvero scelto il momento giusto, vero?
There's something painfully ironic about Tyler Durden's followers in the film Fight Club.
C'è qualcosa di dolorosamente ironico riguardo ai seguaci di Tyler Durden nel film Fight Club.
Fonte: Deep Dive into the Movie World (LSOO)So you really -- you're in the town of Darwin, Minnesota, which seems beautifully ironic.
Quindi sei davvero -- sei nella città di Darwin, nel Minnesota, che sembra meravigliosamente ironico.
Fonte: Jimmy Kimmel LiveWhich some would say is " ironic" .
Che alcuni direbbero "ironico".
Fonte: CNN 10 Student English September 2018 CollectionSo it's a kind of ironic, I guess.
Quindi è un po' ironico, immagino.
Fonte: Learning charging stationAn ironic mustache just perked up somewhere.
Un baffo ironico si è appena drizzato da qualche parte.
Fonte: The importance of English names.We're out of time. It's ironic, huh?
Siamo senza tempo. È ironico, eh?
Fonte: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Ironic, huh? Isn't that where gnomes live?
Ironico, eh? Non è lì dove vivono gli gnomi?
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Or fitting, really. Not even ironic.
O appropriato, in realtà. Nemmeno ironico.
Fonte: Jimmy Kimmel LiveIronic when you think about it.
Ironico, quando ci pensi.
Fonte: The meaning of solitude.Ironic by Alanis Morissette. Oh, it looks like Fronic.
Ironico di Alanis Morissette. Oh, sembra Fronic.
Fonte: The private playlist of a celebrity.Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora