Harry Potter
ハリー・ポッター
Prince Harry
ヘンリー王子
Harry Styles
ハリー・スタイルズ
the tale of Goody Blake and Harry Gill.
グッディ・ブレイクとハリー・ギルの物語。
Harry put down his cup.
ハリーはカップを置いた。
In the fifth line, read“hurry”for “harry”.
5行目では「ハリー」の代わりに「ハリー」と読む。
We have to harry him for money.
私たちは彼にお金を急かさなければならない。
Harry aims at becoming a doctor.
ハリーは医者になることを目指している。
Harry dressed like a gentleman.
ハリーは紳士のように服を着ていた。
Tell Harry to get a move on.
ハリーに急ぐように言って。
Harry took his rejection philosophically.
ハリーは彼の拒絶を哲学的に受け止めた。
Harry was convulsed by a second bout of sneezing.
ハリーは二度目のくしゃみで苦しんでいた。
Harry nurtured a distaste for all things athletic.
ハリーはすべてのスポーツに対して嫌悪感を抱いていた。
Harry was a nasty, foul-mouthed old devil.
ハリーはひどい言葉を使う悪党だった。
Harry sank into a chair and sighed with relief.
ハリーは椅子に沈み込み、安堵のため息をついた。
We persuaded Harry that he was wrong.
私たちはハリーを説得して彼が間違っていることを認めさせた。
More now from Harry Peart in Berlin.
今、ベルリンのハリー・ピアートからの続報です。
It's not a smart idea to admit every Tom, Dick, and Harry to the party.
すべてのトム、ディック、ハリーをパーティに招待するのは賢明な考えではない。
For a man of Harry's ability, that assignment was plain sailing.
ハリーの能力を持つ男にとって、その任務は楽勝だった。
he didn't want every Tom, Dick, and Harry knowing their business.
彼は誰にでも自分たちのことを知られたくなかった。
a sense of duty compelled Harry to answer her questions.
義務感がハリーに彼女の質問に答えさせた。
I messed at first with Harry, who was to become a lifelong friend.
私は最初にハリーと間違ったが、彼は生涯の友人となることになる。
Alfred did not risk open battle but harried the enemy.
アルフレッドは正面からの戦闘を避け、敵を追い詰めた。
出典: New Concept English (4)J.K. Rowling was rejected by twelve different publishers before one picked up " Harry Potter."
J.K.ローリングは「ハリー・ポッター」を出版する出版社が現れるまでに、12の異なる出版社に拒否されました。
出典: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesHe is not a proponent of harrying Berlin to reflate to boost domestic consumption.
彼はベルリンを追い詰めて再膨張させ、国内消費を促進することを支持していません。
出典: The Economist - InternationalSo, faced with the Danish advance, Alfred did not risk open battle but harried the enemy.
デンマークの進軍に直面し、アルフレッドは正面からの戦闘を避け、敵を追い詰めた。
出典: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)Politicians have duly harried energy companies to cut their bills, and flirted with raising the minimum wage.
政治家たちはエネルギー会社に料金を引き下げるように追及し、最低賃金の引き上げにも関心を示しています。
出典: The Economist - ComprehensiveForgetful of the store and the mills, she spent her time on the lot, arguing with carpenters, bickering with masons, harrying the contractor.
店や工場を忘れ、彼女はその敷地で大工と口論し、石工と争い、請負業者を追い詰めて過ごした。
出典: Gone with the WindThe down-coming winter was harrying them on to the lower levels, and it seemed they could never shake off this tireless creature that held them back.
降りかかる冬は彼らを低い場所へ追いやり、彼らを引き止めるこの疲れを知らない存在から逃れることはできないように思えた。
出典: The Call of the WildHarry was thinking fast, weighing his chances.
ハリーは素早く考え、自分のチャンスを測っていた。
出典: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsHarry lit a lamp to see his way along the rows of books.
ハリーは本の列を照らすためにランプを灯した。
出典: Harry Potter and the Sorcerer's StoneDumbledore stopped pacing and looked at Harry.
ダンブルドアは歩くのを止め、ハリーを見つめた。
出典: 4. Harry Potter and the Goblet of FireHarry Potter
ハリー・ポッター
Prince Harry
ヘンリー王子
Harry Styles
ハリー・スタイルズ
the tale of Goody Blake and Harry Gill.
グッディ・ブレイクとハリー・ギルの物語。
Harry put down his cup.
ハリーはカップを置いた。
In the fifth line, read“hurry”for “harry”.
5行目では「ハリー」の代わりに「ハリー」と読む。
We have to harry him for money.
私たちは彼にお金を急かさなければならない。
Harry aims at becoming a doctor.
ハリーは医者になることを目指している。
Harry dressed like a gentleman.
ハリーは紳士のように服を着ていた。
Tell Harry to get a move on.
ハリーに急ぐように言って。
Harry took his rejection philosophically.
ハリーは彼の拒絶を哲学的に受け止めた。
Harry was convulsed by a second bout of sneezing.
ハリーは二度目のくしゃみで苦しんでいた。
Harry nurtured a distaste for all things athletic.
ハリーはすべてのスポーツに対して嫌悪感を抱いていた。
Harry was a nasty, foul-mouthed old devil.
ハリーはひどい言葉を使う悪党だった。
Harry sank into a chair and sighed with relief.
ハリーは椅子に沈み込み、安堵のため息をついた。
We persuaded Harry that he was wrong.
私たちはハリーを説得して彼が間違っていることを認めさせた。
More now from Harry Peart in Berlin.
今、ベルリンのハリー・ピアートからの続報です。
It's not a smart idea to admit every Tom, Dick, and Harry to the party.
すべてのトム、ディック、ハリーをパーティに招待するのは賢明な考えではない。
For a man of Harry's ability, that assignment was plain sailing.
ハリーの能力を持つ男にとって、その任務は楽勝だった。
he didn't want every Tom, Dick, and Harry knowing their business.
彼は誰にでも自分たちのことを知られたくなかった。
a sense of duty compelled Harry to answer her questions.
義務感がハリーに彼女の質問に答えさせた。
I messed at first with Harry, who was to become a lifelong friend.
私は最初にハリーと間違ったが、彼は生涯の友人となることになる。
Alfred did not risk open battle but harried the enemy.
アルフレッドは正面からの戦闘を避け、敵を追い詰めた。
出典: New Concept English (4)J.K. Rowling was rejected by twelve different publishers before one picked up " Harry Potter."
J.K.ローリングは「ハリー・ポッター」を出版する出版社が現れるまでに、12の異なる出版社に拒否されました。
出典: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesHe is not a proponent of harrying Berlin to reflate to boost domestic consumption.
彼はベルリンを追い詰めて再膨張させ、国内消費を促進することを支持していません。
出典: The Economist - InternationalSo, faced with the Danish advance, Alfred did not risk open battle but harried the enemy.
デンマークの進軍に直面し、アルフレッドは正面からの戦闘を避け、敵を追い詰めた。
出典: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)Politicians have duly harried energy companies to cut their bills, and flirted with raising the minimum wage.
政治家たちはエネルギー会社に料金を引き下げるように追及し、最低賃金の引き上げにも関心を示しています。
出典: The Economist - ComprehensiveForgetful of the store and the mills, she spent her time on the lot, arguing with carpenters, bickering with masons, harrying the contractor.
店や工場を忘れ、彼女はその敷地で大工と口論し、石工と争い、請負業者を追い詰めて過ごした。
出典: Gone with the WindThe down-coming winter was harrying them on to the lower levels, and it seemed they could never shake off this tireless creature that held them back.
降りかかる冬は彼らを低い場所へ追いやり、彼らを引き止めるこの疲れを知らない存在から逃れることはできないように思えた。
出典: The Call of the WildHarry was thinking fast, weighing his chances.
ハリーは素早く考え、自分のチャンスを測っていた。
出典: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsHarry lit a lamp to see his way along the rows of books.
ハリーは本の列を照らすためにランプを灯した。
出典: Harry Potter and the Sorcerer's StoneDumbledore stopped pacing and looked at Harry.
ダンブルドアは歩くのを止め、ハリーを見つめた。
出典: 4. Harry Potter and the Goblet of Fireよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード