appetently seeking
Japanese_translation
appetently dreaming
Japanese_translation
appetently hoping
Japanese_translation
appetently wanting
Japanese_translation
appetently loving
Japanese_translation
appetently pursuing
Japanese_translation
appetently gazing
Japanese_translation
appetently yearning
Japanese_translation
appetently searching
Japanese_translation
appetently desiring
Japanese_translation
apparently, the meeting has been rescheduled to next week.
どうやら、会議は来週に延期になったようです。
she apparently didn't know about the surprise party planned for her.
彼女は、自分に向けて計画されたサプライズパーティーについて知らなかったようです。
apparently, the restaurant on main street is closed on sundays.
どうやら、メインストリートのレストランは日曜日に閉まっています。
he apparently left the country without telling any of his family members.
彼は、家族に何も言わずに国を出国したようです。
the project apparently failed due to unexpected budget cuts and staffing issues.
プロジェクトは、予期せぬ予算削減と人員の問題により、どうやら失敗したようです。
apparently, they're planning to get married in a small ceremony next spring.
どうやら、来春に小さな式で結婚する計画のようです。
the news about the merger apparently broke late last night on social media.
合併に関するニュースは、どうやら昨晩遅れてソーシャルメディアで発表されました。
apparently, the new ceo is stepping down after only six months in the position.
どうやら、新しいCEOは就任してからわずか6ヶ月で辞任するようです。
the historic building apparently needs millions of dollars in structural repairs.
歴史的建造物は、どうやら構造的な修理に数百万ドルの費用がかかるようです。
apparently, she has been working at this company since it was founded twenty years ago.
どうやら、彼女はこの会社が設立されてから20年間働いているようです。
the critically acclaimed film apparently received mixed reviews from audiences.
批評家から高く評価された映画は、どうやら観客から賛否両論の評価を受けました。
apparently, the morning commute was much lighter than expected due to the holiday.
どうやら、祝日のため、朝の通勤は予想よりもずっと楽だったようです。
scientists apparently discovered a new species of deep-sea fish in the pacific ocean.
科学者たちは、どうやら太平洋で深海魚の新種を発見したようです。
appetently seeking
Japanese_translation
appetently dreaming
Japanese_translation
appetently hoping
Japanese_translation
appetently wanting
Japanese_translation
appetently loving
Japanese_translation
appetently pursuing
Japanese_translation
appetently gazing
Japanese_translation
appetently yearning
Japanese_translation
appetently searching
Japanese_translation
appetently desiring
Japanese_translation
apparently, the meeting has been rescheduled to next week.
どうやら、会議は来週に延期になったようです。
she apparently didn't know about the surprise party planned for her.
彼女は、自分に向けて計画されたサプライズパーティーについて知らなかったようです。
apparently, the restaurant on main street is closed on sundays.
どうやら、メインストリートのレストランは日曜日に閉まっています。
he apparently left the country without telling any of his family members.
彼は、家族に何も言わずに国を出国したようです。
the project apparently failed due to unexpected budget cuts and staffing issues.
プロジェクトは、予期せぬ予算削減と人員の問題により、どうやら失敗したようです。
apparently, they're planning to get married in a small ceremony next spring.
どうやら、来春に小さな式で結婚する計画のようです。
the news about the merger apparently broke late last night on social media.
合併に関するニュースは、どうやら昨晩遅れてソーシャルメディアで発表されました。
apparently, the new ceo is stepping down after only six months in the position.
どうやら、新しいCEOは就任してからわずか6ヶ月で辞任するようです。
the historic building apparently needs millions of dollars in structural repairs.
歴史的建造物は、どうやら構造的な修理に数百万ドルの費用がかかるようです。
apparently, she has been working at this company since it was founded twenty years ago.
どうやら、彼女はこの会社が設立されてから20年間働いているようです。
the critically acclaimed film apparently received mixed reviews from audiences.
批評家から高く評価された映画は、どうやら観客から賛否両論の評価を受けました。
apparently, the morning commute was much lighter than expected due to the holiday.
どうやら、祝日のため、朝の通勤は予想よりもずっと楽だったようです。
scientists apparently discovered a new species of deep-sea fish in the pacific ocean.
科学者たちは、どうやら太平洋で深海魚の新種を発見したようです。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード