The ship was becalmed for three days.
船は3日間無風でした。
The sailboat was becalmed in the middle of the ocean.
帆船は海の真ん中で無風でした。
The ship was becalmed for days, unable to move forward.
船は数日間無風で進むことができませんでした。
The becalmed sea reflected the clear blue sky perfectly.
無風の海は澄んだ青空を完璧に反映していました。
The becalmed atmosphere in the office made everyone feel restless.
オフィスの無風の雰囲気は、皆を落ち着かない気持ちにさせました。
The becalmed market showed no signs of improvement.
無風の市場は改善の兆しが見えませんでした。
The becalmed lake was like a mirror, reflecting the surrounding trees.
無風の湖は鏡のようで、周囲の木々を反映していました。
The becalmed weather delayed the outdoor event.
無風の天候が屋外イベントを遅らせました。
The becalmed state of mind left him feeling lost and unsure.
無風の心の状態は、彼を迷子で不安な気持ちにさせました。
The becalmed music gradually lulled her to sleep.
無風の音楽は徐々に彼女を眠りに誘いました。
The becalmed city streets were unusually quiet for a Saturday afternoon.
無風の街の通りは、土曜日の午後としては異常に静かでした。
'Were you ever becalmed around Point Grey'?
グレー岬の周辺で立ち往生したことはありますか?
出典: Vancouver LegendThe two ships becalmed on a torpid sea, I believed to be marine phantoms.
私は、呆然とした海の上で立ち往生している二隻の船が海の幻影であると信じていました。
出典: Jane Eyre (Original Version)If you're sitting becalmed in an ocean gyre, it feels like you're a painted ship on a painted ocean, nothing's happening.
もしあなたが海の渦で立ち往生しているなら、それはまるで絵に描かれた船が絵に描かれた海の上にいるようで、何も起こっていないように感じるでしょう。
出典: Humanity: The Story of All of Us" Would that you did, " the Red Oarsman said. " You would sail wherever you liked and never be becalmed" .
「あなたがそうすることができれば」と赤い漕ぎ手は言った。「あなたは好きな場所へ航海し、決して立ち往生することはないでしょう。」
出典: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)The Press, becalmed in the doldrums of the silly season, leaped to movement at so unhoped-for a wind.
愚かな季節の停滞の中で立ち往生していた報道機関は、予想外の風によって動き出しました。
出典: One Shilling Candle (Upper)When in sight of the Bahama Banks, at a place called Old Point Compass, or the Hole in the Wall, we were becalmed three days.
バハマバンクが視界に入ったとき、オールドポイントコンパスまたはホールインザウォールという場所で、私たちは三日間立ち往生しました。
出典: Twelve Years a SlaveShe was becalmed in a magnificent adolescence, more and more impenetrable to formality, more and more indifferent to malice and suspicion, happy in her own world of simplerealities.
彼女は素晴らしい青春の中で立ち往生し、形式に対してますます不可解になり、悪意や疑念に対してますます無関心で、単純な現実の自分の世界で幸せでした。
出典: One Hundred Years of SolitudeThe ship was becalmed for three days.
船は3日間無風でした。
The sailboat was becalmed in the middle of the ocean.
帆船は海の真ん中で無風でした。
The ship was becalmed for days, unable to move forward.
船は数日間無風で進むことができませんでした。
The becalmed sea reflected the clear blue sky perfectly.
無風の海は澄んだ青空を完璧に反映していました。
The becalmed atmosphere in the office made everyone feel restless.
オフィスの無風の雰囲気は、皆を落ち着かない気持ちにさせました。
The becalmed market showed no signs of improvement.
無風の市場は改善の兆しが見えませんでした。
The becalmed lake was like a mirror, reflecting the surrounding trees.
無風の湖は鏡のようで、周囲の木々を反映していました。
The becalmed weather delayed the outdoor event.
無風の天候が屋外イベントを遅らせました。
The becalmed state of mind left him feeling lost and unsure.
無風の心の状態は、彼を迷子で不安な気持ちにさせました。
The becalmed music gradually lulled her to sleep.
無風の音楽は徐々に彼女を眠りに誘いました。
The becalmed city streets were unusually quiet for a Saturday afternoon.
無風の街の通りは、土曜日の午後としては異常に静かでした。
'Were you ever becalmed around Point Grey'?
グレー岬の周辺で立ち往生したことはありますか?
出典: Vancouver LegendThe two ships becalmed on a torpid sea, I believed to be marine phantoms.
私は、呆然とした海の上で立ち往生している二隻の船が海の幻影であると信じていました。
出典: Jane Eyre (Original Version)If you're sitting becalmed in an ocean gyre, it feels like you're a painted ship on a painted ocean, nothing's happening.
もしあなたが海の渦で立ち往生しているなら、それはまるで絵に描かれた船が絵に描かれた海の上にいるようで、何も起こっていないように感じるでしょう。
出典: Humanity: The Story of All of Us" Would that you did, " the Red Oarsman said. " You would sail wherever you liked and never be becalmed" .
「あなたがそうすることができれば」と赤い漕ぎ手は言った。「あなたは好きな場所へ航海し、決して立ち往生することはないでしょう。」
出典: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)The Press, becalmed in the doldrums of the silly season, leaped to movement at so unhoped-for a wind.
愚かな季節の停滞の中で立ち往生していた報道機関は、予想外の風によって動き出しました。
出典: One Shilling Candle (Upper)When in sight of the Bahama Banks, at a place called Old Point Compass, or the Hole in the Wall, we were becalmed three days.
バハマバンクが視界に入ったとき、オールドポイントコンパスまたはホールインザウォールという場所で、私たちは三日間立ち往生しました。
出典: Twelve Years a SlaveShe was becalmed in a magnificent adolescence, more and more impenetrable to formality, more and more indifferent to malice and suspicion, happy in her own world of simplerealities.
彼女は素晴らしい青春の中で立ち往生し、形式に対してますます不可解になり、悪意や疑念に対してますます無関心で、単純な現実の自分の世界で幸せでした。
出典: One Hundred Years of Solitudeよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード