And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.
あなたは自分の陰茎の皮を切り取るべきであり、それは私とあなたとの間の契約のしるしとなるでしょう。
for once again the fierce dispute, Betwixt damnation and impassion\'d clay Must I burn through;
激しい争いの中で、私は再び、呪いと情熱的な粘土の間を貫通しなければならない。
He found himself placed betwixt and between in the debate, agreeing with parts of each side’s arguments.
彼は討論の中で両側の主張の一部に同意し、間に置かれていることに気づいた。
Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.
私たちの間に、私たち二人に手を置くことができる仲裁者はいない。
The old house sits betwixt the two tall buildings.
古い家は二つの高い建物の間にあります。
She was torn betwixt staying home and going out with her friends.
彼女は家にいることと友達と出かけることの間で引き裂かれていた。
The decision lies betwixt you and your team.
その決定はあなたとあなたのチームの間にあります。
Betwixt the chaos, there was a moment of calm.
混沌の中に、一瞬の静けさがあった。
His heart was betwixt joy and sorrow at the news.
その知らせに彼の心は喜びと悲しみの間にあった。
The truth often lies betwixt the extremes.
真実はしばしば極端の間に存在する。
Betwixt the trees, a small cabin could be seen.
木々の間に小さな小屋が見えた。
The cat was betwixt the curtains, hiding from the noise.
猫はカーテンの間に隠れて、騒音から逃れていた。
He found himself betwixt a rock and a hard place.
彼は岩と硬い場所の間にいることに気づいた。
Betwixt you and me, I think she's lying.
あなたと私の間では、彼女は嘘をついていると思う。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード