Her constant bitchiness is really starting to wear on my nerves.
彼女の常にイライラした態度は本当に私の神経をすり減らし始めています。
I can't stand her passive-aggressive bitchiness anymore.
もう彼女の受動攻撃的なイライラした態度には耐えられません。
Dealing with her bitchiness is like walking on eggshells.
彼女のイライラした態度に対処するのは、卵の殻の上を歩くようなものです。
Her bitchiness towards others only reflects her own insecurities.
彼女の他人に対するイライラした態度は、彼女自身の不安を反映しているだけです。
The office atmosphere was poisoned by her constant bitchiness.
オフィスの雰囲気は彼女の常にイライラした態度によって毒されていました。
I try to avoid her bitchiness by keeping my distance.
私は距離を置くことで彼女のイライラした態度を避けようとしています。
Her bitchiness is a defense mechanism she uses to push people away.
彼女のイライラした態度は、人を遠ざけるための防御機制です。
Don't let her bitchiness bring you down, just ignore it.
彼女のイライラした態度に気を落とさないで、ただ無視してください。
Her bitchiness is a reflection of her own internal struggles.
彼女のイライラした態度は、彼女自身の内面的な葛藤の反映です。
Her constant bitchiness is toxic to the team's morale.
彼女の常にイライラした態度はチームの士気にとって有害です。
Her constant bitchiness is really starting to wear on my nerves.
彼女の常にイライラした態度は本当に私の神経をすり減らし始めています。
I can't stand her passive-aggressive bitchiness anymore.
もう彼女の受動攻撃的なイライラした態度には耐えられません。
Dealing with her bitchiness is like walking on eggshells.
彼女のイライラした態度に対処するのは、卵の殻の上を歩くようなものです。
Her bitchiness towards others only reflects her own insecurities.
彼女の他人に対するイライラした態度は、彼女自身の不安を反映しているだけです。
The office atmosphere was poisoned by her constant bitchiness.
オフィスの雰囲気は彼女の常にイライラした態度によって毒されていました。
I try to avoid her bitchiness by keeping my distance.
私は距離を置くことで彼女のイライラした態度を避けようとしています。
Her bitchiness is a defense mechanism she uses to push people away.
彼女のイライラした態度は、人を遠ざけるための防御機制です。
Don't let her bitchiness bring you down, just ignore it.
彼女のイライラした態度に気を落とさないで、ただ無視してください。
Her bitchiness is a reflection of her own internal struggles.
彼女のイライラした態度は、彼女自身の内面的な葛藤の反映です。
Her constant bitchiness is toxic to the team's morale.
彼女の常にイライラした態度はチームの士気にとって有害です。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード