naive investors were easily ensnareable by the fraudulent scheme.
素朴な投資家は、詐欺的な計画に簡単に陥る可能性がありました。
small businesses are particularly ensnareable in complex regulatory traps.
中小企業は、複雑な規制の罠に特に陥る可能性があります。
the protagonist appears ensnareable, but she has hidden defenses.
主人公は陥るように見えるかもしれませんが、彼女には隠された防御策があります。
young people are often ensnareable by manipulative social media algorithms.
若者は、操作的なソーシャルメディアのアルゴリズムに陥りやすいことがよくあります。
the country became politically ensnareable after signing the controversial treaty.
その国は、物議を醸す条約に署名した後、政治的に陥るようになりました。
consumers are increasingly ensnareable through cleverly designed subscription models.
消費者は、巧妙に設計されたサブスクリプションモデルを通じて、ますます陥りやすくなっています。
his trusting nature made him ensnareable by false promises.
彼の信頼的な性質は、彼を虚偽の約束に陥らせました。
the ensnareable clauses in the contract trapped many unsuspecting signers.
契約の陥る条項は、多くの疑わしくない署名者を罠にかけました。
developing nations remain economically ensnareable by foreign debt.
発展途上国は、外国の負債によって経済的に陥るままです。
the spider creates an ensnareable web for unsuspecting flies.
クモは、油断したハエを捕まえるための陥るような巣を作ります。
job seekers are ensnareable by offers that seem too good to be true.
求職者は、あまりにも良すぎる申し出に陥る可能性があります。
vulnerable populations are particularly ensnareable during economic crises.
脆弱な人々は、経済危機中に特に陥る可能性があります。
the ensnareable nature of the deal became apparent only after signing.
取引の陥る性質は、署名した後で初めて明らかになりました。
unsuspecting tourists are ensnareable by sophisticated street scams.
油断した観光客は、洗練された路上詐欺に陥る可能性があります。
naive investors were easily ensnareable by the fraudulent scheme.
素朴な投資家は、詐欺的な計画に簡単に陥る可能性がありました。
small businesses are particularly ensnareable in complex regulatory traps.
中小企業は、複雑な規制の罠に特に陥る可能性があります。
the protagonist appears ensnareable, but she has hidden defenses.
主人公は陥るように見えるかもしれませんが、彼女には隠された防御策があります。
young people are often ensnareable by manipulative social media algorithms.
若者は、操作的なソーシャルメディアのアルゴリズムに陥りやすいことがよくあります。
the country became politically ensnareable after signing the controversial treaty.
その国は、物議を醸す条約に署名した後、政治的に陥るようになりました。
consumers are increasingly ensnareable through cleverly designed subscription models.
消費者は、巧妙に設計されたサブスクリプションモデルを通じて、ますます陥りやすくなっています。
his trusting nature made him ensnareable by false promises.
彼の信頼的な性質は、彼を虚偽の約束に陥らせました。
the ensnareable clauses in the contract trapped many unsuspecting signers.
契約の陥る条項は、多くの疑わしくない署名者を罠にかけました。
developing nations remain economically ensnareable by foreign debt.
発展途上国は、外国の負債によって経済的に陥るままです。
the spider creates an ensnareable web for unsuspecting flies.
クモは、油断したハエを捕まえるための陥るような巣を作ります。
job seekers are ensnareable by offers that seem too good to be true.
求職者は、あまりにも良すぎる申し出に陥る可能性があります。
vulnerable populations are particularly ensnareable during economic crises.
脆弱な人々は、経済危機中に特に陥る可能性があります。
the ensnareable nature of the deal became apparent only after signing.
取引の陥る性質は、署名した後で初めて明らかになりました。
unsuspecting tourists are ensnareable by sophisticated street scams.
油断した観光客は、洗練された路上詐欺に陥る可能性があります。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード