utterly nonexpressive
完全に非表現的
totally nonexpressive
完全に非表現的
completely nonexpressive
完全に非表現的
practically nonexpressive
実質的に非表現的
highly nonexpressive
非常に非表現的
remained nonexpressive
非表現的なままでした
appeared nonexpressive
非表現的に見えました
somewhat nonexpressive
いくらか非表現的
most nonexpressive
最も非表現的
being nonexpressive
非表現である
the actor's nonexpressive face made it difficult to read his emotions.
俳優の表情のない顔は、彼の感情を読み取るのが難しかった。
her nonexpressive voice gave no indication of how she truly felt.
彼女の表情のない声は、彼女が本当にどう感じているかを示すもの何もなかった。
the nonexpressive style of writing failed to engage the readers.
非表現的な文章のスタイルは、読者の関心を引くことができなかった。
his nonexpressive features betrayed nothing of his inner thoughts.
彼の表情のない容姿は、彼の内面の考えを何も表していなかった。
the nonexpressive manner of the witness made the jury suspicious.
証人の表情のない態度は、陪審員を疑心暗鬼にした。
the painting's nonexpressive quality rendered it emotionally distant.
絵画の非表現的な品質は、それを感情的に遠く感じさせた。
the politician maintained a nonexpressive demeanor throughout the scandal.
政治家はスキャンダル中も非表現的な態度を維持していた。
the nonexpressive language used in the legal document was confusing.
法的文書で使用されている非表現的な言葉遣いは混乱を招いた。
the musician's nonexpressive performance left the audience feeling cold.
ミュージシャンの非表現的な演奏は、観客に冷たい印象を与えた。
the nonexpressive tone of the email suggested professional detachment.
メールの非表現的な口調は、プロフェッショナルな無関心を示唆していた。
the sculpture's nonexpressive form seemed to lack artistic passion.
彫刻の非表現的な形状は、芸術的な情熱がないように見えた。
the teacher's nonexpressive gesture didn't encourage student participation.
先生の表情のない身振りは、生徒の参加を促さなかった。
utterly nonexpressive
完全に非表現的
totally nonexpressive
完全に非表現的
completely nonexpressive
完全に非表現的
practically nonexpressive
実質的に非表現的
highly nonexpressive
非常に非表現的
remained nonexpressive
非表現的なままでした
appeared nonexpressive
非表現的に見えました
somewhat nonexpressive
いくらか非表現的
most nonexpressive
最も非表現的
being nonexpressive
非表現である
the actor's nonexpressive face made it difficult to read his emotions.
俳優の表情のない顔は、彼の感情を読み取るのが難しかった。
her nonexpressive voice gave no indication of how she truly felt.
彼女の表情のない声は、彼女が本当にどう感じているかを示すもの何もなかった。
the nonexpressive style of writing failed to engage the readers.
非表現的な文章のスタイルは、読者の関心を引くことができなかった。
his nonexpressive features betrayed nothing of his inner thoughts.
彼の表情のない容姿は、彼の内面の考えを何も表していなかった。
the nonexpressive manner of the witness made the jury suspicious.
証人の表情のない態度は、陪審員を疑心暗鬼にした。
the painting's nonexpressive quality rendered it emotionally distant.
絵画の非表現的な品質は、それを感情的に遠く感じさせた。
the politician maintained a nonexpressive demeanor throughout the scandal.
政治家はスキャンダル中も非表現的な態度を維持していた。
the nonexpressive language used in the legal document was confusing.
法的文書で使用されている非表現的な言葉遣いは混乱を招いた。
the musician's nonexpressive performance left the audience feeling cold.
ミュージシャンの非表現的な演奏は、観客に冷たい印象を与えた。
the nonexpressive tone of the email suggested professional detachment.
メールの非表現的な口調は、プロフェッショナルな無関心を示唆していた。
the sculpture's nonexpressive form seemed to lack artistic passion.
彫刻の非表現的な形状は、芸術的な情熱がないように見えた。
the teacher's nonexpressive gesture didn't encourage student participation.
先生の表情のない身振りは、生徒の参加を促さなかった。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード