whenever a favourable opportunity offered, he obligingly allowed me the use of a boat.
好機が訪れるたびに、彼は快く私にボートを使わせてくれました。
He obligingly helped his neighbor carry groceries.
彼は快く隣人の買い物を運ぶ手助けをしました。
She obligingly agreed to babysit for her friend.
彼女は快く友人の子供の面倒を見ることに同意しました。
The waiter obligingly brought extra napkins.
ウェイターは快く追加のナプキンを持ってきました。
The tour guide obligingly answered all our questions.
ツアーガイドは快く私たちの質問にすべて答えてくれました。
He obligingly held the door open for the elderly lady.
彼は快く高齢の女性のためにドアを開けて待っていました。
She obligingly shared her notes with her classmates.
彼女は快くクラスメートとノートを共有しました。
The kind stranger obligingly offered to help carry the heavy suitcase.
親切な見知らぬ人は快く重いスーツケースを運ぶ手助けを申し出ました。
The receptionist obligingly booked a taxi for the guest.
受付係は快くゲストのためにタクシーを予約しました。
The shopkeeper obligingly gave a discount to the regular customer.
店主は快く常連客に割引を提供しました。
The teacher obligingly stayed late to help students with their assignments.
教師は快く遅くまで残って生徒の宿題を手伝いました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード