the couple decided to live separado after years of marriage.
カップルは結婚生活数年後、別々に暮らすことにしました。
keep the meat separado from the vegetables in the refrigerator.
冷蔵庫で肉と野菜をseparadoに分けてください。
the children were kept separado during the family dispute.
家族の争いの間、子供たちはseparadoに隔離されました。
we need to keep these files separado from the main archive.
これらのファイルをメインのアーカイブとはseparadoに分けておく必要があります。
the judge ordered the witnesses to remain separado during the trial.
裁判官は証人たちが裁判中、separadoに留まるよう命じました。
our bedrooms are completamente separado for maximum privacy.
当社の寝室は最大限のプライバシーのために完全にseparadoです。
the scientist keeps the chemicals completely separado to avoid dangerous reactions.
科学者は危険な反応を避けるために、化学物質を完全にseparadoに保管しています。
the company operates two entirely separado divisions for different markets.
その会社は、異なる市場向けに完全にseparadoな2つの部門を運営しています。
they have maintained the departments functionally separado for years.
彼らは長年、部門を機能的にseparadoに維持してきました。
the restaurant offers options for those who prefer eating separado.
レストランでは、separadoで食事をするのが好きな人のためのオプションがあります。
my roommate and i keep our schedules deliberately separado.
私のルームメイトと私は、意図的にスケジュールをseparadoにしています。
the government has kept the two rival groups permanently separado.
政府は、2つのライバルグループを永久にseparadoに維持してきました。
the couple decided to live separado after years of marriage.
カップルは結婚生活数年後、別々に暮らすことにしました。
keep the meat separado from the vegetables in the refrigerator.
冷蔵庫で肉と野菜をseparadoに分けてください。
the children were kept separado during the family dispute.
家族の争いの間、子供たちはseparadoに隔離されました。
we need to keep these files separado from the main archive.
これらのファイルをメインのアーカイブとはseparadoに分けておく必要があります。
the judge ordered the witnesses to remain separado during the trial.
裁判官は証人たちが裁判中、separadoに留まるよう命じました。
our bedrooms are completamente separado for maximum privacy.
当社の寝室は最大限のプライバシーのために完全にseparadoです。
the scientist keeps the chemicals completely separado to avoid dangerous reactions.
科学者は危険な反応を避けるために、化学物質を完全にseparadoに保管しています。
the company operates two entirely separado divisions for different markets.
その会社は、異なる市場向けに完全にseparadoな2つの部門を運営しています。
they have maintained the departments functionally separado for years.
彼らは長年、部門を機能的にseparadoに維持してきました。
the restaurant offers options for those who prefer eating separado.
レストランでは、separadoで食事をするのが好きな人のためのオプションがあります。
my roommate and i keep our schedules deliberately separado.
私のルームメイトと私は、意図的にスケジュールをseparadoにしています。
the government has kept the two rival groups permanently separado.
政府は、2つのライバルグループを永久にseparadoに維持してきました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード