sop up the water with a towel
タオルで水を拭き取る
he used some bread to sop up the sauce.
彼はソースを拭き取るためにパンを使った。
sop up water with a paper towel.
ペーパータオルで水を拭き取る。
my agent telephones as a sop but never finds me work.
私のエージェントはお情けで電話をしてくるが、仕事を見つけてくれたことはない。
I'm not listening to a bunch of sorry sops phoning in and asking for Celine Dion pablum to ease their broken hearts.
私は、心の傷を和らげるためにセリーヌ・ディオンの平凡な曲を求めて電話してくる、情けない人たちの話を聞いていない。
The series isn't a sop to conservative values, or at least it's not only that.
このシリーズは保守的な価値観へのお世辞ではなく、少なくともそれだけではありません。
出典: The Atlantic Monthly (Article Edition)The Tory proposals look like a sop to them, ahead of an election.
保守党の提案は、選挙を前に彼らへのお世辞のように見えます。
出典: The Economist (Summary)" It's better when there's stew to sop up, " said Lem.
"浸すためのシチューがある方が良い"とレムは言った。
出典: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Scarlett sopped the wheat cake in the gravy and put it in her mouth.
スカーレットは小麦ケーキをグレービーに浸し、口に入れた。
出典: Gone with the WindFern's sneakers were sopping by the time she caught up with her father.
ファーンのスニーカーは、彼女が父親に追いつく頃にはびしょ濡れになっていた。
出典: Charlotte's WebFor Mr Ben Ali, and to a lesser extent Mr Mubarak, defending women's rights was a useful sop to the West.
ベン・アリ氏、そしてやや少ない程度でムバラク氏にとって、女性の権利を守ることは西側に対する有用なお世辞でした。
出典: The Economist - Comprehensive" Poor Charlotte will be sopped, " was Lucy's reply.
"かわいそうなシャーロットはびしょ濡れになるだろう"とルーシーは答えた。
出典: The Room with a View (Part 1)Emerging, from his goblet, coughing, sopping wet but still grinning, he saw something calculated to raise his spirits even higher.
彼は、ゴブレットから出てきて咳をし、びしょ濡れになりながらもまだにこにこし、さらに気分を高めるために計算された何かを見た。
出典: Harry Potter and the Half-Blood PrinceAnd sopped their gravy with his biscuits.
そして彼はビスケットでグレービーを浸した。
出典: The heart is a lonely hunter.'I used to sop bread down in the drops our Dad left.
'父が残した滴にパンを浸して食べていた。
出典: The heart is a lonely hunter.sop up the water with a towel
タオルで水を拭き取る
he used some bread to sop up the sauce.
彼はソースを拭き取るためにパンを使った。
sop up water with a paper towel.
ペーパータオルで水を拭き取る。
my agent telephones as a sop but never finds me work.
私のエージェントはお情けで電話をしてくるが、仕事を見つけてくれたことはない。
I'm not listening to a bunch of sorry sops phoning in and asking for Celine Dion pablum to ease their broken hearts.
私は、心の傷を和らげるためにセリーヌ・ディオンの平凡な曲を求めて電話してくる、情けない人たちの話を聞いていない。
The series isn't a sop to conservative values, or at least it's not only that.
このシリーズは保守的な価値観へのお世辞ではなく、少なくともそれだけではありません。
出典: The Atlantic Monthly (Article Edition)The Tory proposals look like a sop to them, ahead of an election.
保守党の提案は、選挙を前に彼らへのお世辞のように見えます。
出典: The Economist (Summary)" It's better when there's stew to sop up, " said Lem.
"浸すためのシチューがある方が良い"とレムは言った。
出典: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Scarlett sopped the wheat cake in the gravy and put it in her mouth.
スカーレットは小麦ケーキをグレービーに浸し、口に入れた。
出典: Gone with the WindFern's sneakers were sopping by the time she caught up with her father.
ファーンのスニーカーは、彼女が父親に追いつく頃にはびしょ濡れになっていた。
出典: Charlotte's WebFor Mr Ben Ali, and to a lesser extent Mr Mubarak, defending women's rights was a useful sop to the West.
ベン・アリ氏、そしてやや少ない程度でムバラク氏にとって、女性の権利を守ることは西側に対する有用なお世辞でした。
出典: The Economist - Comprehensive" Poor Charlotte will be sopped, " was Lucy's reply.
"かわいそうなシャーロットはびしょ濡れになるだろう"とルーシーは答えた。
出典: The Room with a View (Part 1)Emerging, from his goblet, coughing, sopping wet but still grinning, he saw something calculated to raise his spirits even higher.
彼は、ゴブレットから出てきて咳をし、びしょ濡れになりながらもまだにこにこし、さらに気分を高めるために計算された何かを見た。
出典: Harry Potter and the Half-Blood PrinceAnd sopped their gravy with his biscuits.
そして彼はビスケットでグレービーを浸した。
出典: The heart is a lonely hunter.'I used to sop bread down in the drops our Dad left.
'父が残した滴にパンを浸して食べていた。
出典: The heart is a lonely hunter.よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード