spiteful
悪意のある
to spite someone
誰かを嫌がらせる
out of spite
悪意から
spiteful remark
悪意のある発言
spiteful behavior
悪意のある行動
in spite of
にもかかわらず
in spite
悪意で
force a laugh in spite of pain.
痛みの中でも笑いを強いる。
he was suddenly cold in spite of the sun.
彼は突然、太陽が出ているのに寒く感じた。
He did it just to spite her.
彼はただ彼女に嫌がらせをするためにそれをした。
They kept going in spite of their fears.
彼らは恐れにもかかわらず進み続けた。
I went out in spite of the rain.
私は雨にもかかわらず外に出た。
They went on with their basketball match in spite of the rain.
彼らは雨にもかかわらずバスケットボールの試合を続けた。
The boy has a spite against me.
その少年は私に対して恨みを持っている。
We weather along in spite of the storm.
私たちは嵐にもかかわらず進んでいく。
In spite of the rain he was insistent on going out.
雨にもかかわらず、彼は外に出ようと強く主張した。
in spite of falling natality, the population as a whole went up.
出生率が低下しているにもかかわらず、全体として人口は増加した。
By jingo, I'm leaving here in spite of the blizzard.
なんと、吹雪にもかかわらず私はここを離れる。
it seemed as if the wind had a spite at her.
風が彼女に対して恨みを持っているかのようだった。
he put the house up for sale to spite his family.
彼は家族に嫌がらせをするために家を売りに出した。
Oliver smiled in spite of himself.
オリバーは自分でも驚くほど微笑んだ。
they were firm friends in spite of temperamental differences.
彼らは気質の違いにもかかわらず親友だった。
I like her in spite of her failings.
私は彼女の欠点にもかかわらず彼女が好きだ。
He would go in spite of our warnings.
彼は私たちの警告にもかかわらず行くだろう。
We admire him for his continuance of work in spite of illness.
私たちは病気にもかかわらず仕事を続ける彼を称賛する。
In spite of the mist the sailors could trace the outline of an island.
霧にもかかわらず、船乗りたちは島の輪郭を見分けることができた。
spiteful
悪意のある
to spite someone
誰かを嫌がらせる
out of spite
悪意から
spiteful remark
悪意のある発言
spiteful behavior
悪意のある行動
in spite of
にもかかわらず
in spite
悪意で
force a laugh in spite of pain.
痛みの中でも笑いを強いる。
he was suddenly cold in spite of the sun.
彼は突然、太陽が出ているのに寒く感じた。
He did it just to spite her.
彼はただ彼女に嫌がらせをするためにそれをした。
They kept going in spite of their fears.
彼らは恐れにもかかわらず進み続けた。
I went out in spite of the rain.
私は雨にもかかわらず外に出た。
They went on with their basketball match in spite of the rain.
彼らは雨にもかかわらずバスケットボールの試合を続けた。
The boy has a spite against me.
その少年は私に対して恨みを持っている。
We weather along in spite of the storm.
私たちは嵐にもかかわらず進んでいく。
In spite of the rain he was insistent on going out.
雨にもかかわらず、彼は外に出ようと強く主張した。
in spite of falling natality, the population as a whole went up.
出生率が低下しているにもかかわらず、全体として人口は増加した。
By jingo, I'm leaving here in spite of the blizzard.
なんと、吹雪にもかかわらず私はここを離れる。
it seemed as if the wind had a spite at her.
風が彼女に対して恨みを持っているかのようだった。
he put the house up for sale to spite his family.
彼は家族に嫌がらせをするために家を売りに出した。
Oliver smiled in spite of himself.
オリバーは自分でも驚くほど微笑んだ。
they were firm friends in spite of temperamental differences.
彼らは気質の違いにもかかわらず親友だった。
I like her in spite of her failings.
私は彼女の欠点にもかかわらず彼女が好きだ。
He would go in spite of our warnings.
彼は私たちの警告にもかかわらず行くだろう。
We admire him for his continuance of work in spite of illness.
私たちは病気にもかかわらず仕事を続ける彼を称賛する。
In spite of the mist the sailors could trace the outline of an island.
霧にもかかわらず、船乗りたちは島の輪郭を見分けることができた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード