unplumbably complex
不可測に複雑
the ocean's depths remain unplumbably mysterious to marine scientists.
海洋の深さは、海洋科学者にとって測り知れないほど神秘的である。
his motives were unplumbably complex, defying any simple analysis.
彼の動機は測り知れないほど複雑で、簡単な分析を拒否した。
the ancient temple stood unplumbably silent against the starry sky.
星だらけの空に、古代の廟は測り知れないほど静かに立っていた。
her unplumbably profound insights left the philosophy students deeply moved.
彼女の測り知れないほど深い洞察は、哲学の学生たちを深く感動させた。
the cosmos appears unplumbably vast and indifferent to human endeavors.
宇宙は、人類の努力に対して測り知れないほど広大で無関心に見える。
the abandoned mansion felt unplumbably dark, as if shadows had weight.
放棄された館は、まるで影が重さを持つかのように測り知れないほど暗く感じられた。
his unplumbably strange behavior baffled everyone at the diplomatic summit.
彼の測り知れないほど奇妙な行動は、外交会議の全員を困惑させた。
the concept of eternity remains unplumbably difficult for the human mind to comprehend.
永遠の概念は、人間の心に測り知れないほど難しく残っている。
the research vessel descended into waters unplumbably deep below the polar ice.
研究船は、極地の氷の下に測り知れないほど深い水に降下した。
her unplumbably quiet strength carried her through the darkest days.
彼女の測り知れないほど静かな強さが、最も暗い日々を乗り越えさせた。
the cathedral was unplumbably still, not even echoing footsteps disturbed its peace.
大聖堂は測り知れないほど静かで、足音の反響さえその平和を乱さなかった。
the scientist's unplumbably enigmatic theory challenged centuries of accepted wisdom.
科学者の測り知れないほど神秘的な理論は、何世紀もの間受け入れられてきた知恵に挑戦した。
unplumbably complex
不可測に複雑
the ocean's depths remain unplumbably mysterious to marine scientists.
海洋の深さは、海洋科学者にとって測り知れないほど神秘的である。
his motives were unplumbably complex, defying any simple analysis.
彼の動機は測り知れないほど複雑で、簡単な分析を拒否した。
the ancient temple stood unplumbably silent against the starry sky.
星だらけの空に、古代の廟は測り知れないほど静かに立っていた。
her unplumbably profound insights left the philosophy students deeply moved.
彼女の測り知れないほど深い洞察は、哲学の学生たちを深く感動させた。
the cosmos appears unplumbably vast and indifferent to human endeavors.
宇宙は、人類の努力に対して測り知れないほど広大で無関心に見える。
the abandoned mansion felt unplumbably dark, as if shadows had weight.
放棄された館は、まるで影が重さを持つかのように測り知れないほど暗く感じられた。
his unplumbably strange behavior baffled everyone at the diplomatic summit.
彼の測り知れないほど奇妙な行動は、外交会議の全員を困惑させた。
the concept of eternity remains unplumbably difficult for the human mind to comprehend.
永遠の概念は、人間の心に測り知れないほど難しく残っている。
the research vessel descended into waters unplumbably deep below the polar ice.
研究船は、極地の氷の下に測り知れないほど深い水に降下した。
her unplumbably quiet strength carried her through the darkest days.
彼女の測り知れないほど静かな強さが、最も暗い日々を乗り越えさせた。
the cathedral was unplumbably still, not even echoing footsteps disturbed its peace.
大聖堂は測り知れないほど静かで、足音の反響さえその平和を乱さなかった。
the scientist's unplumbably enigmatic theory challenged centuries of accepted wisdom.
科学者の測り知れないほど神秘的な理論は、何世紀もの間受け入れられてきた知恵に挑戦した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード