Unfortunately, the war broke out.
残念ながら、戦争が勃発しました。
Unfortunately their plan misfired badly.
残念ながら、彼らの計画は大失敗しました。
unfortunately, his heir was feckless and dissolute.
残念ながら、彼の後継者は無能で放蕩者でした。
unfortunately the BSE bug incubates for around three years.
残念ながら、BSEウイルスは約3年間潜伏します。
unfortunately, we do not have the time to interview every applicant.
残念ながら、すべての応募者にインタビューする時間がありません。
Unfortunately we can’t expect all policemen to be paragons of virtue.
残念ながら、すべての警察官が美徳の模範であることは期待できません。
his jacket unfortunately accentuated his paunch.
残念ながら、彼のジャケットは彼のお腹を強調してしまいました。
Unfortunately belts are worn only by a small percentage of drivers and passengers.
残念ながら、シートベルトを着用しているのは運転手と乗客のごく一部です。
Unfortunately, the show was one of the dullest we have ever seen.
残念ながら、そのショーは私たちが見た中で最も退屈なものでした。
Unfortunately,no questions from the audience broke the continuity of his harangue.
残念ながら、観客からの質問は彼の長時間の演説の流れを断ち切ることはありませんでした。
At the start of the project we were raring to go but unfortunately we’ve lost a lot of our early enthusiasm.
プロジェクトの開始時にはやる気満々でしたが、残念ながら初期の熱意を多く失ってしまいました。
Newspapers come and go, and unfortunately the time has now come for this one to close.
新聞は出たり消えたりしますが、残念ながらこの新聞も閉じる時が来てしまいました。
They are richer and more powerful than us so unfortunately we have to dance to their tune.
彼らは私たちよりも裕福で強力なので、残念ながら彼らの言いなりにならざるを得ません。
He gave the child the kiss of life, but unfortunately it was too late to save her.
彼は子供に命のキスをしましたが、残念ながら彼女を救うには手遅れでした。
Her parents quarelled a lot, and unfortunately she was always piggy in the middle.
彼女の両親はよく喧嘩をし、残念ながら彼女はいつもその間に挟まれていました。
Unfortunately the government has put the skids under the hospital building programme.
残念ながら、政府は病院建設プログラムを中止しました。
Unfortunately, swine flu's infectiousness and the globalized flow of human travel make for a very dangerous combination.
残念ながら、豚インフルエンザの感染力と人間の旅行のグローバル化は非常に危険な組み合わせです。
My new girlfriend may have a nice figure but unfortunately she's dead from the neck up.
私の新しい彼女はスタイルが良いかもしれませんが、残念ながら彼女は頭が空っぽです。
Unfortunately George cannot be with us today so I am pleased to accept this award on his behalf.
残念ながらジョージは今日私たちと一緒にいませんので、彼の代わりにこの賞を受け取ることを嬉しく思います。
Well, Tracy, unfortunately, we can't afford snow.
残念ながら、トレイシー、私たちは雪を手に入れる余裕がありません。
出典: Idol speaks English fluently.The damage is now too big unfortunately.
残念ながら、被害は今や大きすぎます。
出典: VOA Standard English_ TechnologyAnd unfortunately, you're caught in a quick one.
そして残念ながら、あなたは急いでいる状況に巻き込まれています。
出典: If there is a if.A good idea, unfortunately it doesn't work.
良いアイデアですが、残念ながらうまくいきません。
出典: How to learn any language in six months? (Audio version)Unfortunately, entrepreneurs don't define value the way employees define it.
残念ながら、起業家は従業員が定義するようには価値を定義しません。
出典: Learning charging stationWell, first of all, almost all tests have them unfortunately.
さて、まず第一に、ほとんどすべてのテストには残念ながらそれらがあります。
出典: Fastrack IELTS Reading High Score SecretsIt's a sledge hammer. It is very widespread unfortunately.
それはハンマーです。残念ながら、非常に広まっています。
出典: Harvard University's "The Science of Happiness" course.Unfortunately, such emotions are either fleeting or hidden.
残念ながら、そのような感情は一時的であったり隠れていたりします。
出典: TED Talks (Audio Version) May 2016 CollectionFrank's story, unfortunately, was slated for fall.
フランクの物語は残念ながら秋に予定されていました。
出典: Stephen King on WritingMaybe you've heard someone use the adverb unfortunately in a similar way.
もしかすると、誰かが残念ながらという副詞を似たような使い方をしているのを聞いたことがあるかもしれません。
出典: Emma's delicious EnglishUnfortunately, the war broke out.
残念ながら、戦争が勃発しました。
Unfortunately their plan misfired badly.
残念ながら、彼らの計画は大失敗しました。
unfortunately, his heir was feckless and dissolute.
残念ながら、彼の後継者は無能で放蕩者でした。
unfortunately the BSE bug incubates for around three years.
残念ながら、BSEウイルスは約3年間潜伏します。
unfortunately, we do not have the time to interview every applicant.
残念ながら、すべての応募者にインタビューする時間がありません。
Unfortunately we can’t expect all policemen to be paragons of virtue.
残念ながら、すべての警察官が美徳の模範であることは期待できません。
his jacket unfortunately accentuated his paunch.
残念ながら、彼のジャケットは彼のお腹を強調してしまいました。
Unfortunately belts are worn only by a small percentage of drivers and passengers.
残念ながら、シートベルトを着用しているのは運転手と乗客のごく一部です。
Unfortunately, the show was one of the dullest we have ever seen.
残念ながら、そのショーは私たちが見た中で最も退屈なものでした。
Unfortunately,no questions from the audience broke the continuity of his harangue.
残念ながら、観客からの質問は彼の長時間の演説の流れを断ち切ることはありませんでした。
At the start of the project we were raring to go but unfortunately we’ve lost a lot of our early enthusiasm.
プロジェクトの開始時にはやる気満々でしたが、残念ながら初期の熱意を多く失ってしまいました。
Newspapers come and go, and unfortunately the time has now come for this one to close.
新聞は出たり消えたりしますが、残念ながらこの新聞も閉じる時が来てしまいました。
They are richer and more powerful than us so unfortunately we have to dance to their tune.
彼らは私たちよりも裕福で強力なので、残念ながら彼らの言いなりにならざるを得ません。
He gave the child the kiss of life, but unfortunately it was too late to save her.
彼は子供に命のキスをしましたが、残念ながら彼女を救うには手遅れでした。
Her parents quarelled a lot, and unfortunately she was always piggy in the middle.
彼女の両親はよく喧嘩をし、残念ながら彼女はいつもその間に挟まれていました。
Unfortunately the government has put the skids under the hospital building programme.
残念ながら、政府は病院建設プログラムを中止しました。
Unfortunately, swine flu's infectiousness and the globalized flow of human travel make for a very dangerous combination.
残念ながら、豚インフルエンザの感染力と人間の旅行のグローバル化は非常に危険な組み合わせです。
My new girlfriend may have a nice figure but unfortunately she's dead from the neck up.
私の新しい彼女はスタイルが良いかもしれませんが、残念ながら彼女は頭が空っぽです。
Unfortunately George cannot be with us today so I am pleased to accept this award on his behalf.
残念ながらジョージは今日私たちと一緒にいませんので、彼の代わりにこの賞を受け取ることを嬉しく思います。
Well, Tracy, unfortunately, we can't afford snow.
残念ながら、トレイシー、私たちは雪を手に入れる余裕がありません。
出典: Idol speaks English fluently.The damage is now too big unfortunately.
残念ながら、被害は今や大きすぎます。
出典: VOA Standard English_ TechnologyAnd unfortunately, you're caught in a quick one.
そして残念ながら、あなたは急いでいる状況に巻き込まれています。
出典: If there is a if.A good idea, unfortunately it doesn't work.
良いアイデアですが、残念ながらうまくいきません。
出典: How to learn any language in six months? (Audio version)Unfortunately, entrepreneurs don't define value the way employees define it.
残念ながら、起業家は従業員が定義するようには価値を定義しません。
出典: Learning charging stationWell, first of all, almost all tests have them unfortunately.
さて、まず第一に、ほとんどすべてのテストには残念ながらそれらがあります。
出典: Fastrack IELTS Reading High Score SecretsIt's a sledge hammer. It is very widespread unfortunately.
それはハンマーです。残念ながら、非常に広まっています。
出典: Harvard University's "The Science of Happiness" course.Unfortunately, such emotions are either fleeting or hidden.
残念ながら、そのような感情は一時的であったり隠れていたりします。
出典: TED Talks (Audio Version) May 2016 CollectionFrank's story, unfortunately, was slated for fall.
フランクの物語は残念ながら秋に予定されていました。
出典: Stephen King on WritingMaybe you've heard someone use the adverb unfortunately in a similar way.
もしかすると、誰かが残念ながらという副詞を似たような使い方をしているのを聞いたことがあるかもしれません。
出典: Emma's delicious Englishよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード