altogether it was a great evening.
ogólnie rzecz biorąc, to był wspaniały wieczór.
altogether it was an eerie happening.
ogólnie rzecz biorąc, to było dziwne wydarzenie.
He's not altogether sure what to do.
On nie jest do końca pewien, co powinien zrobić.
The visitors felt not altogether satisfied.
Odwiedzający nie byli do końca zadowoleni.
Altogether there were 18 people in the bus.
W sumie było 18 osób w autobusie.
His action was not altogether disinterested.
Jego działanie nie było do końca pozbawione interesowności.
The noise has altogether stopped.
Hałas całkowicie ustał.
I don't altogether agree with you.
Nie do końca się z tobą zgadzam.
There were altogether 20 people at the dinner.
W sumie było 20 osób na kolacji.
Altogether, I'm sorry it happened.
Ogólnie rzecz biorąc, żałuję, że to się stało.
Taken altogether, the attempt was a failure.
Biorąc to wszystko pod uwagę, próba zakończyła się niepowodzeniem.
lost the TV picture altogether; an altogether new approach.
całkowicie straciliśmy obraz w telewizji; zupełnie nowe podejście.
Altogether, our achievements are very great.
Ogólnie rzecz biorąc, nasze osiągnięcia są bardzo duże.
Taken altogether, this TV play was successful.
Biorąc to wszystko pod uwagę, ten występ w telewizji był udany.
It was altogether owing it to himself that James won the prize.
To on zawinił, że James wygrał nagrodę.
She looked small and gentle and altogether charming.
Wyglądała na małą i delikatną i ogólnie uroczo.
Mrs. Cherry seems altogether weighed down by her work plus parenthood.
Pani Cherry wydaje się być przytłoczona swoją pracą i rodzicielstwem.
Wickedness does not go altogether unrequited.
Zło nie pozostaje do końca nieukarane.
the developed world has been celebrating African music while altogether denying its otherness.
świat rozwinięty świętował muzykę afrykańską, całkowicie negując jej odmienność.
Your promise was to extricate me from this situation altogether.
Twoja obietnica brzmiała, że całkowicie wyciągniesz mnie z tej sytuacji.
Źródło: Mad Men Season 5Oh dear—I shall fade away altogether!
Och, droga—całkowicie zniknę!
Źródło: Drama: Alice in WonderlandIt eliminates a need for a doctor altogether.
Całkowicie eliminuje potrzebę lekarza.
Źródło: CNN Selected August 2016 CollectionYour ideological views are really altogether illegitimate, if not to say quite idiotic.
Twoje poglądy ideologiczne są całkowicie nielegitymne, a nawet głupie.
Źródło: Hu Min reads stories to remember TOEFL vocabulary.And rejecting the backstop altogether means no deal.
Odrzucenie mechanizmu granicznego całkowicie oznacza brak umowy.
Źródło: May's Speech CompilationShe could have avoided the cameras altogether?
Czy mogła uniknąć kamer całkowicie?
Źródło: TV series Person of Interest Season 3Cutting the credits altogether might also harm Georgia in other ways.
Zmniejszenie dotacji całkowicie może również zaszkodzić Gruzji w inny sposób.
Źródło: The Economist (Summary)These issues do not mean we need to drop swaddling altogether.
Te problemy nie oznaczają, że musimy całkowicie zrezygnować z owijania.
Źródło: Science in 60 Seconds Listening Compilation December 2013I get rid of the debt ceiling altogether.
Całkowicie znoszę limit zadłużenia.
Źródło: CNN 10 Student English January 2023 CompilationBut the cathedral has not rejected modernity altogether.
Ale katedra nie odrzuciła całkowicie nowoczesności.
Źródło: The Economist (Summary)Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz