| Plural | arseholes |
English: Love sought is good, but given unsought is better.English: Fucking arsehole!
Angielski: Miłosć poszukiwana jest dobra, ale ta, którą się otrzyma bez poszukiwań, jest lepsza.Angielski: J******y gnoju!
He's such an arsehole, always making rude comments.
On jest takim gnojem, ciągle robiąc niegrzeczne komentarze.
I can't stand that arsehole at work.
Nie mogę znieść tego gnojka w pracy.
Don't be an arsehole and just apologize already!
Nie bądź gnojem i już się przeproś!
She called him an arsehole for cheating on her.
Ona nazwała go gnojem za to, że ją zdradził.
The arsehole cut me off in traffic.
Ten gnoj przyspieszył przede mną w ruchu.
I can't believe that arsehole got promoted over me.
Nie mogę uwierzyć, że ten gnoj dostał awans ponad moją głową.
He's always acting like an arsehole when he's drunk.
On zawsze zachowuje się jak gnoj, kiedy jest pijany.
What an arsehole move, leaving without saying goodbye!
Co za ruch gnojka, odchodząc bez pożegnania!
She's dating that arsehole again, I don't understand why.
Ona znowu spotyka się z tym gnojem, nie rozumiem dlaczego.
I can't believe I used to be friends with that arsehole.
Nie mogę uwierzyć, że kiedyś byłem przyjacielem tego gnojka.
The problem is that Bill here is an arsehole.
Problem polega na tym, że Bill tutaj jest dupkiem.
Źródło: Go blank axis versionNo, he really does think that Bill is an arsehole.
No, on naprawdę uważa, że Bill jest dupkiem.
Źródło: Go blank axis versionTell Billy he's an arsehole. - What?
Powiedz Billy'emu, żeby wiedział, że jest dupkiem. - Co?
Źródło: Silk Season 1Good, because you were a real arsehole.
Dobrze, bo ty byłeś prawdziwym dupkiem.
Źródło: Vicious Season 2You didn't miss anything, Vi, only Mason being an arsehole.
Nic nie przegapiłaś, Vi, tylko Mason, który jest dupkiem.
Źródło: Vicious Season 2Where was I? - Arsehole of the Earth.
Gdzie się zagubiłem? - Dupa Ziemi.
Źródło: The Durrells Season 1Philip just hadto be the man of the family, and I was an arsehole, and Mum didn't leave her rooms.
Philip po prostu musiał być panem rodziny, a ja byłem dupkiem, a Mama nie wychodziła ze swoich pokoi.
Źródło: Red White & Royal BlueMy sister and her arsehole baby are staying with me while she goes for interviews. I get more sleep here.
Moja siostra i jej mały, paskudny dzieciak zostają ze mną, podczas gdy ona idzie na rozmowy kwalifikacyjne. Tu mogę więcej pospać.
Źródło: Kiilling E 0101The point I'm trying to make is that I am the most unpleasant, rude, ignorant, and all round obnoxious arsehole that anyone could possibly have misfortune to meet.
Chcę powiedzieć, że jestem najbardziej nieprzyjemnym, niegrzecznym, ignorantem i ogólnie obrzydliwym dupkiem, na spotkanie z którym ktoś mógłby mieć pecha.
Źródło: Sherlock Holmes Detailed ExplanationEnglish: Love sought is good, but given unsought is better.English: Fucking arsehole!
Angielski: Miłosć poszukiwana jest dobra, ale ta, którą się otrzyma bez poszukiwań, jest lepsza.Angielski: J******y gnoju!
He's such an arsehole, always making rude comments.
On jest takim gnojem, ciągle robiąc niegrzeczne komentarze.
I can't stand that arsehole at work.
Nie mogę znieść tego gnojka w pracy.
Don't be an arsehole and just apologize already!
Nie bądź gnojem i już się przeproś!
She called him an arsehole for cheating on her.
Ona nazwała go gnojem za to, że ją zdradził.
The arsehole cut me off in traffic.
Ten gnoj przyspieszył przede mną w ruchu.
I can't believe that arsehole got promoted over me.
Nie mogę uwierzyć, że ten gnoj dostał awans ponad moją głową.
He's always acting like an arsehole when he's drunk.
On zawsze zachowuje się jak gnoj, kiedy jest pijany.
What an arsehole move, leaving without saying goodbye!
Co za ruch gnojka, odchodząc bez pożegnania!
She's dating that arsehole again, I don't understand why.
Ona znowu spotyka się z tym gnojem, nie rozumiem dlaczego.
I can't believe I used to be friends with that arsehole.
Nie mogę uwierzyć, że kiedyś byłem przyjacielem tego gnojka.
The problem is that Bill here is an arsehole.
Problem polega na tym, że Bill tutaj jest dupkiem.
Źródło: Go blank axis versionNo, he really does think that Bill is an arsehole.
No, on naprawdę uważa, że Bill jest dupkiem.
Źródło: Go blank axis versionTell Billy he's an arsehole. - What?
Powiedz Billy'emu, żeby wiedział, że jest dupkiem. - Co?
Źródło: Silk Season 1Good, because you were a real arsehole.
Dobrze, bo ty byłeś prawdziwym dupkiem.
Źródło: Vicious Season 2You didn't miss anything, Vi, only Mason being an arsehole.
Nic nie przegapiłaś, Vi, tylko Mason, który jest dupkiem.
Źródło: Vicious Season 2Where was I? - Arsehole of the Earth.
Gdzie się zagubiłem? - Dupa Ziemi.
Źródło: The Durrells Season 1Philip just hadto be the man of the family, and I was an arsehole, and Mum didn't leave her rooms.
Philip po prostu musiał być panem rodziny, a ja byłem dupkiem, a Mama nie wychodziła ze swoich pokoi.
Źródło: Red White & Royal BlueMy sister and her arsehole baby are staying with me while she goes for interviews. I get more sleep here.
Moja siostra i jej mały, paskudny dzieciak zostają ze mną, podczas gdy ona idzie na rozmowy kwalifikacyjne. Tu mogę więcej pospać.
Źródło: Kiilling E 0101The point I'm trying to make is that I am the most unpleasant, rude, ignorant, and all round obnoxious arsehole that anyone could possibly have misfortune to meet.
Chcę powiedzieć, że jestem najbardziej nieprzyjemnym, niegrzecznym, ignorantem i ogólnie obrzydliwym dupkiem, na spotkanie z którym ktoś mógłby mieć pecha.
Źródło: Sherlock Holmes Detailed ExplanationOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz