buffeted by winds
miotany wiatrem
buffeted by waves
miotany falami
buffeted at sea
miotany na morzu
buffeted by storms
miotany burzami
buffeted by critics
miotany przez krytyków
buffeted by fate
miotany losem
buffeted by news
miotany wiadomościami
buffeted by changes
miotany zmianami
buffeted by emotions
miotany emocjami
buffeted by circumstances
miotany okolicznościami
the boat was buffeted by the strong waves.
łódź była targana przez silne fale.
he felt buffeted by the harsh criticism.
czuł się targany przez ostrą krytykę.
the storm buffeted the coastal town for hours.
burza przez kilka godzin targała nadmorskim miasteczkiem.
she was buffeted by doubts about her decision.
była targana wątpliwościami co do swojej decyzji.
the wind buffeted the trees, causing branches to break.
wiatr targał drzewami, powodując łamanie się gałęzi.
his emotions were buffeted by the news.
jego emocje były targane wiadomościami.
the plane was buffeted during the turbulence.
samolot był targany podczas turbulencji.
they were buffeted by financial troubles.
borykali się z trudnościami finansowymi.
the boxer was buffeted by his opponent's punches.
bokser był targany ciosami przeciwnika.
she felt buffeted by conflicting advice from friends.
czuła się targana sprzecznymi radami od przyjaciół.
buffeted by winds
miotany wiatrem
buffeted by waves
miotany falami
buffeted at sea
miotany na morzu
buffeted by storms
miotany burzami
buffeted by critics
miotany przez krytyków
buffeted by fate
miotany losem
buffeted by news
miotany wiadomościami
buffeted by changes
miotany zmianami
buffeted by emotions
miotany emocjami
buffeted by circumstances
miotany okolicznościami
the boat was buffeted by the strong waves.
łódź była targana przez silne fale.
he felt buffeted by the harsh criticism.
czuł się targany przez ostrą krytykę.
the storm buffeted the coastal town for hours.
burza przez kilka godzin targała nadmorskim miasteczkiem.
she was buffeted by doubts about her decision.
była targana wątpliwościami co do swojej decyzji.
the wind buffeted the trees, causing branches to break.
wiatr targał drzewami, powodując łamanie się gałęzi.
his emotions were buffeted by the news.
jego emocje były targane wiadomościami.
the plane was buffeted during the turbulence.
samolot był targany podczas turbulencji.
they were buffeted by financial troubles.
borykali się z trudnościami finansowymi.
the boxer was buffeted by his opponent's punches.
bokser był targany ciosami przeciwnika.
she felt buffeted by conflicting advice from friends.
czuła się targana sprzecznymi radami od przyjaciół.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz