| Plural | crackdowns |
government crackdown
działania represyjne rządu
crackdown on crime
walka z przestępczością
crackdown on corruption
walka z korupcją
a crackdown on crime.
płytka na przestępczość
a crackdown on car crime.
zwalczanie przestępczości samochodowej.
The government has ordered a crackdown on truancy.
Rząd wydał rozkaz o zaostrzeniu walki z absencjami.
The government announced a crackdown on illegal gambling.
Rząd ogłosił zaostrzenie walki z nielegalnymi hazardem.
The police launched a crackdown on drug trafficking.
Policja rozpoczęła akcję zwalczania handlu narkotykami.
There has been a crackdown on corruption in the company.
W firmie doszło do zaostrzenia walki z korupcją.
The authorities are planning a crackdown on tax evasion.
Władze planują zaostrzenie walki z uchylaniem się od płacenia podatków.
The school implemented a crackdown on bullying.
Szkoła wprowadziła zaostrzenie walki z zastraszaniem.
The company is facing a crackdown on environmental violations.
Firma stoi w obliczu zaostrzenia walki z naruszeniami ochrony środowiska.
The government is considering a crackdown on fake news.
Rząd rozważa zaostrzenie walki z fałszywymi wiadomościami.
The police are conducting a crackdown on human trafficking.
Policja prowadzi akcję zwalczania handlu ludźmi.
The city council voted for a crackdown on illegal parking.
Rada miejska zagłosowała za zaostrzeniem walki z nielegalnym parkowaniem.
There is a growing demand for a crackdown on cybercrime.
Coraz większy jest popyt na zaostrzenie walki z cyberprzestępczością.
Its antics, they say, encourage official crackdowns on internet freedoms.
Mówi się, że ich wybrygi zachęcają do oficjalnych represji wobec wolności w internecie.
Źródło: The Economist - InternationalThere'll now be demands for a wider military crackdown.
Teraz pojawią się żądania szerszej militarystycznej pacyfikacji.
Źródło: NPR News October 2016 CompilationThey did launch a pretty intense crackdown on militancy after this attack.
Po tym ataku rozpoczęli dość intensywną pacyfikację działalności militarnych.
Źródło: BBC Listening Collection November 2019It's the latest Taliban crackdown on women's access to public life.
To najnowsza pacyfikacja Talibów wobec dostępu kobiet do życia publicznego.
Źródło: VOA Daily Standard December 2022 CollectionAnd jeweler Rakesh Saraf says business dried up immediately after the government's crackdown.
Zarobnik Rakesh Saraf twierdzi, że biznes natychmiast wyschł po rządowej pacyfikacji.
Źródło: NPR News November 2016 CollectionShould parents gang up on teenagers as a group and enforce a universal crackdown?
Czy rodzice powinni łączyć siły z nastolatkami jako grupą i narzucić powszechną pacyfikację?
Źródło: Dominance Issue 3 (March 2018)Others caught in Maduro's crackdown include Guaido's chief of staff, Roberto Marrero.
Wśród osób ujętych w pacyfikację Maduro są m.in. szef sztabu Guaido, Roberto Marrero.
Źródło: VOA Daily Standard March 2020 CollectionShe says that she believes there is a larger plan behind the government's crackdown.
Mówi, że uważa, że za rządową pacyfikacją stoi większy plan.
Źródło: VOA Special November 2016 CollectionThe immigration issue is roiling the European Union as well, and, today, Hungary intensified its crackdown.
Kwestia imigracyjna rośnie również w Unii Europejskiej, a dzisiaj Węgry nasiliły swoją pacyfikację.
Źródło: PBS English NewsAttorney General Edward Meese today announced a nationwide crackdown on the pornography industry.
Prokurator Generalny Edward Meese dzisiaj ogłosił krajową pacyfikację branży pornograficznej.
Źródło: Listen to this 3 Advanced English Listeninggovernment crackdown
działania represyjne rządu
crackdown on crime
walka z przestępczością
crackdown on corruption
walka z korupcją
a crackdown on crime.
płytka na przestępczość
a crackdown on car crime.
zwalczanie przestępczości samochodowej.
The government has ordered a crackdown on truancy.
Rząd wydał rozkaz o zaostrzeniu walki z absencjami.
The government announced a crackdown on illegal gambling.
Rząd ogłosił zaostrzenie walki z nielegalnymi hazardem.
The police launched a crackdown on drug trafficking.
Policja rozpoczęła akcję zwalczania handlu narkotykami.
There has been a crackdown on corruption in the company.
W firmie doszło do zaostrzenia walki z korupcją.
The authorities are planning a crackdown on tax evasion.
Władze planują zaostrzenie walki z uchylaniem się od płacenia podatków.
The school implemented a crackdown on bullying.
Szkoła wprowadziła zaostrzenie walki z zastraszaniem.
The company is facing a crackdown on environmental violations.
Firma stoi w obliczu zaostrzenia walki z naruszeniami ochrony środowiska.
The government is considering a crackdown on fake news.
Rząd rozważa zaostrzenie walki z fałszywymi wiadomościami.
The police are conducting a crackdown on human trafficking.
Policja prowadzi akcję zwalczania handlu ludźmi.
The city council voted for a crackdown on illegal parking.
Rada miejska zagłosowała za zaostrzeniem walki z nielegalnym parkowaniem.
There is a growing demand for a crackdown on cybercrime.
Coraz większy jest popyt na zaostrzenie walki z cyberprzestępczością.
Its antics, they say, encourage official crackdowns on internet freedoms.
Mówi się, że ich wybrygi zachęcają do oficjalnych represji wobec wolności w internecie.
Źródło: The Economist - InternationalThere'll now be demands for a wider military crackdown.
Teraz pojawią się żądania szerszej militarystycznej pacyfikacji.
Źródło: NPR News October 2016 CompilationThey did launch a pretty intense crackdown on militancy after this attack.
Po tym ataku rozpoczęli dość intensywną pacyfikację działalności militarnych.
Źródło: BBC Listening Collection November 2019It's the latest Taliban crackdown on women's access to public life.
To najnowsza pacyfikacja Talibów wobec dostępu kobiet do życia publicznego.
Źródło: VOA Daily Standard December 2022 CollectionAnd jeweler Rakesh Saraf says business dried up immediately after the government's crackdown.
Zarobnik Rakesh Saraf twierdzi, że biznes natychmiast wyschł po rządowej pacyfikacji.
Źródło: NPR News November 2016 CollectionShould parents gang up on teenagers as a group and enforce a universal crackdown?
Czy rodzice powinni łączyć siły z nastolatkami jako grupą i narzucić powszechną pacyfikację?
Źródło: Dominance Issue 3 (March 2018)Others caught in Maduro's crackdown include Guaido's chief of staff, Roberto Marrero.
Wśród osób ujętych w pacyfikację Maduro są m.in. szef sztabu Guaido, Roberto Marrero.
Źródło: VOA Daily Standard March 2020 CollectionShe says that she believes there is a larger plan behind the government's crackdown.
Mówi, że uważa, że za rządową pacyfikacją stoi większy plan.
Źródło: VOA Special November 2016 CollectionThe immigration issue is roiling the European Union as well, and, today, Hungary intensified its crackdown.
Kwestia imigracyjna rośnie również w Unii Europejskiej, a dzisiaj Węgry nasiliły swoją pacyfikację.
Źródło: PBS English NewsAttorney General Edward Meese today announced a nationwide crackdown on the pornography industry.
Prokurator Generalny Edward Meese dzisiaj ogłosił krajową pacyfikację branży pornograficznej.
Źródło: Listen to this 3 Advanced English ListeningOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz