de-germanize content
Polish_translation
de-germanized text
Polish_translation
de-germanize further
Polish_translation
de-germanize slowly
Polish_translation
de-germanize now
Polish_translation
de-germanized version
Polish_translation
de-germanize completely
Polish_translation
de-germanize effectively
Polish_translation
we need to de-germanize the product descriptions for a wider audience.
Trzeba zde-germańskować opisy produktów dla szerszego odbiorcy.
the marketing team will de-germanize the website content next week.
Zespół marketingowy zde-germańskuje treści strony internetowej w przyszłym tygodniu.
it's important to de-germanize the technical manual for international users.
Ważne jest zde-germańskowanie instrukcji technicznej dla użytkowników międzynarodowych.
the goal is to de-germanize the software interface for global accessibility.
Cel polega na zde-germańskowaniu interfejsu oprogramowania dla globalnej dostępności.
can you de-germanize this report and make it more understandable?
Czy możesz zde-germańskować ten raport i uczynić go bardziej zrozumiałym?
we plan to de-germanize our training materials significantly.
Planujemy znaczne zde-germańskowanie naszych materiałów szkoleniowych.
the project involves de-germanizing the user interface elements.
Projekt obejmuje zde-germańskowanie elementów interfejsu użytkownika.
it's crucial to de-germanize the error messages for clarity.
Kluczowe jest zde-germańskowanie komunikatów o błędach dla przejrzystości.
the company aims to de-germanize its branding strategy.
Firma ma na celu zde-germańskowanie swojej strategii marki.
we should de-germanize the promotional materials before launch.
Trzeba zde-germańskować materiały promocyjne przed wyjściem na rynek.
the translator's task was to de-germanize the legal documents.
Zadaniem tłumacza było zde-germańskowanie dokumentów prawnych.
de-germanize content
Polish_translation
de-germanized text
Polish_translation
de-germanize further
Polish_translation
de-germanize slowly
Polish_translation
de-germanize now
Polish_translation
de-germanized version
Polish_translation
de-germanize completely
Polish_translation
de-germanize effectively
Polish_translation
we need to de-germanize the product descriptions for a wider audience.
Trzeba zde-germańskować opisy produktów dla szerszego odbiorcy.
the marketing team will de-germanize the website content next week.
Zespół marketingowy zde-germańskuje treści strony internetowej w przyszłym tygodniu.
it's important to de-germanize the technical manual for international users.
Ważne jest zde-germańskowanie instrukcji technicznej dla użytkowników międzynarodowych.
the goal is to de-germanize the software interface for global accessibility.
Cel polega na zde-germańskowaniu interfejsu oprogramowania dla globalnej dostępności.
can you de-germanize this report and make it more understandable?
Czy możesz zde-germańskować ten raport i uczynić go bardziej zrozumiałym?
we plan to de-germanize our training materials significantly.
Planujemy znaczne zde-germańskowanie naszych materiałów szkoleniowych.
the project involves de-germanizing the user interface elements.
Projekt obejmuje zde-germańskowanie elementów interfejsu użytkownika.
it's crucial to de-germanize the error messages for clarity.
Kluczowe jest zde-germańskowanie komunikatów o błędach dla przejrzystości.
the company aims to de-germanize its branding strategy.
Firma ma na celu zde-germańskowanie swojej strategii marki.
we should de-germanize the promotional materials before launch.
Trzeba zde-germańskować materiały promocyjne przed wyjściem na rynek.
the translator's task was to de-germanize the legal documents.
Zadaniem tłumacza było zde-germańskowanie dokumentów prawnych.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz