Analytic resolution of rate equation for the nonradiative depopulation not equal to zero is derived for the first times.
Analitczne rozwiązanie równania tempa dla niepromienistej dezaktywacji, niezerowej, wyprowadzono po raz pierwszy.
The government implemented a depopulation policy in the rural areas.
Rząd wdrożył politykę depopulacji na obszarach wiejskich.
Depopulation of certain species can have a negative impact on the ecosystem.
Depopulacja niektórych gatunków może mieć negatywny wpływ na ekosystem.
Urbanization can lead to depopulation of rural areas.
Urbanizacja może prowadzić do depopulacji obszarów wiejskich.
The Black Death in the 14th century caused a significant depopulation in Europe.
Dżuma Czarna w XIV wieku spowodowała znaczną depopulację w Europie.
Depopulation due to emigration is a major concern in some countries.
Depopulacja spowodowana emigracją jest poważnym problemem w niektórych krajach.
Climate change can result in depopulation of coastal areas.
Zmiany klimatyczne mogą prowadzić do depopulacji obszarów nadmorskich.
The region experienced depopulation as a result of the economic downturn.
Region doświadczył depopulacji w wyniku załamania gospodarczego.
Depopulation of rural villages is a growing trend in many countries.
Depopulacja wsi wiejskich to rosnący trend w wielu krajach.
Efforts are being made to address the issue of depopulation in certain regions.
Podejmuje się wysiłki, aby rozwiązać problem depopulacji w niektórych regionach.
The impact of depopulation on local businesses cannot be underestimated.
Nie można lekceważyć wpływu depopulacji na lokalne firmy.
Analytic resolution of rate equation for the nonradiative depopulation not equal to zero is derived for the first times.
Analitczne rozwiązanie równania tempa dla niepromienistej dezaktywacji, niezerowej, wyprowadzono po raz pierwszy.
The government implemented a depopulation policy in the rural areas.
Rząd wdrożył politykę depopulacji na obszarach wiejskich.
Depopulation of certain species can have a negative impact on the ecosystem.
Depopulacja niektórych gatunków może mieć negatywny wpływ na ekosystem.
Urbanization can lead to depopulation of rural areas.
Urbanizacja może prowadzić do depopulacji obszarów wiejskich.
The Black Death in the 14th century caused a significant depopulation in Europe.
Dżuma Czarna w XIV wieku spowodowała znaczną depopulację w Europie.
Depopulation due to emigration is a major concern in some countries.
Depopulacja spowodowana emigracją jest poważnym problemem w niektórych krajach.
Climate change can result in depopulation of coastal areas.
Zmiany klimatyczne mogą prowadzić do depopulacji obszarów nadmorskich.
The region experienced depopulation as a result of the economic downturn.
Region doświadczył depopulacji w wyniku załamania gospodarczego.
Depopulation of rural villages is a growing trend in many countries.
Depopulacja wsi wiejskich to rosnący trend w wielu krajach.
Efforts are being made to address the issue of depopulation in certain regions.
Podejmuje się wysiłki, aby rozwiązać problem depopulacji w niektórych regionach.
The impact of depopulation on local businesses cannot be underestimated.
Nie można lekceważyć wpływu depopulacji na lokalne firmy.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz