| Plural | dickins |
dicking around
Polish_translation
dickin' around
Polish_translation
stop dicking around
Polish_translation
quit dicking around
Polish_translation
just dicking around
Polish_translation
always dicking around
Polish_translation
stop dickin' around
Polish_translation
we're dicking around
Polish_translation
been dicking around
Polish_translation
wasting time dickin'
Polish_translation
what the dickin' hell are you doing here at this hour?
Jezus Chrystus, co tu robisz o tej porze?
where the dickins did i leave my keys?
Gdzie diabli zostawiłem klucze?
how the dickins am i supposed to finish this by tomorrow?
Jezus, jak diabli mam to skończyć do jutra?
the dickins you say! i can't believe it.
Jezus, mówisz poważnie! Nie wierzę.
why the dickins would anyone agree to this deal?
Dlaczego diabli ktokolwiek by zgodził się na ten deal?
get the dickins out of my way right now!
Wyprostuj się, diabli, i znikaj stąd natychmiast!
what the dickin' heck happened to your car?
Jezus, co się stało z twoim samochodem?
who the dickins invited all these people?
Kto diabli zaprosił wszystkich tych ludzi?
how the dickin' world did you manage to break that?
Jezus, jak diabli udało ci się to zniszczyć?
where the dickins have you been hiding all this time?
Gdzie diabli się schowałeś przez cały ten czas?
what the dickin' trouble are you causing now?
Jezus, jaka diabli kłopot masz teraz?
the dickins if i'm going to let that happen again.
Jezus, jeśli jeszcze raz to pozwolę się zdarzyć.
dicking around
Polish_translation
dickin' around
Polish_translation
stop dicking around
Polish_translation
quit dicking around
Polish_translation
just dicking around
Polish_translation
always dicking around
Polish_translation
stop dickin' around
Polish_translation
we're dicking around
Polish_translation
been dicking around
Polish_translation
wasting time dickin'
Polish_translation
what the dickin' hell are you doing here at this hour?
Jezus Chrystus, co tu robisz o tej porze?
where the dickins did i leave my keys?
Gdzie diabli zostawiłem klucze?
how the dickins am i supposed to finish this by tomorrow?
Jezus, jak diabli mam to skończyć do jutra?
the dickins you say! i can't believe it.
Jezus, mówisz poważnie! Nie wierzę.
why the dickins would anyone agree to this deal?
Dlaczego diabli ktokolwiek by zgodził się na ten deal?
get the dickins out of my way right now!
Wyprostuj się, diabli, i znikaj stąd natychmiast!
what the dickin' heck happened to your car?
Jezus, co się stało z twoim samochodem?
who the dickins invited all these people?
Kto diabli zaprosił wszystkich tych ludzi?
how the dickin' world did you manage to break that?
Jezus, jak diabli udało ci się to zniszczyć?
where the dickins have you been hiding all this time?
Gdzie diabli się schowałeś przez cały ten czas?
what the dickin' trouble are you causing now?
Jezus, jaka diabli kłopot masz teraz?
the dickins if i'm going to let that happen again.
Jezus, jeśli jeszcze raz to pozwolę się zdarzyć.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz