gnawed on bone
gryzł kość
gnawed through wood
gryzł przez drewno
gnawing anxiety
gryząca niepokój
gnawed at edges
gryzł krawędzie
gnawed my fingers
gryzłem moje palce
gnawed relentlessly
gryzł nieustannie
gnawing doubt
gryzący wątpliwość
gnawed away
gryzł i zużywał
gnawed his nails
gryzł swoje paznokcie
gnawing feeling
gryzące uczucie
the mouse gnawed through the wires, causing a power outage.
mysz przegryzła przewody, powodując awarię zasilania.
he gnawed on a piece of gum, lost in thought.
gryzł gumę, pogrążony w myślach.
the dog gnawed at his favorite bone with enthusiasm.
pies z entuzjazmem gryzł swój ulubiony kost.
worries gnawed at her conscience, keeping her awake.
obawy drągały jej sumieniu, nie pozwalając jej spać.
the relentless guilt gnawed at his soul.
nieustanny żal drągał jego duszę.
the children gnawed on cookies during the long car ride.
dzieci gryzły ciasteczka podczas długiej podróży samochodem.
the termite colony gnawed away at the wooden post.
kolonia termitów drągała drewniany słup.
the feeling of anxiety gnawed at him throughout the day.
uczucie niepokoju drągało nim przez cały dzień.
the old tree trunk had been gnawed by squirrels for years.
stary pień drzewa był przez lata drągowany przez wiewiórki.
the rat gnawed a hole in the bag of flour.
szczur przegryzł dziurę w worku z mąką.
the constant criticism gnawed at her confidence.
ciągła krytyka drągała jej pewność siebie.
gnawed on bone
gryzł kość
gnawed through wood
gryzł przez drewno
gnawing anxiety
gryząca niepokój
gnawed at edges
gryzł krawędzie
gnawed my fingers
gryzłem moje palce
gnawed relentlessly
gryzł nieustannie
gnawing doubt
gryzący wątpliwość
gnawed away
gryzł i zużywał
gnawed his nails
gryzł swoje paznokcie
gnawing feeling
gryzące uczucie
the mouse gnawed through the wires, causing a power outage.
mysz przegryzła przewody, powodując awarię zasilania.
he gnawed on a piece of gum, lost in thought.
gryzł gumę, pogrążony w myślach.
the dog gnawed at his favorite bone with enthusiasm.
pies z entuzjazmem gryzł swój ulubiony kost.
worries gnawed at her conscience, keeping her awake.
obawy drągały jej sumieniu, nie pozwalając jej spać.
the relentless guilt gnawed at his soul.
nieustanny żal drągał jego duszę.
the children gnawed on cookies during the long car ride.
dzieci gryzły ciasteczka podczas długiej podróży samochodem.
the termite colony gnawed away at the wooden post.
kolonia termitów drągała drewniany słup.
the feeling of anxiety gnawed at him throughout the day.
uczucie niepokoju drągało nim przez cały dzień.
the old tree trunk had been gnawed by squirrels for years.
stary pień drzewa był przez lata drągowany przez wiewiórki.
the rat gnawed a hole in the bag of flour.
szczur przegryzł dziurę w worku z mąką.
the constant criticism gnawed at her confidence.
ciągła krytyka drągała jej pewność siebie.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz