guess what
Polish_translation
i guess
Polish_translation
guess again
Polish_translation
good guess
Polish_translation
wild guess
Polish_translation
educated guess
Polish_translation
guess who
Polish_translation
second guess
Polish_translation
never guess
Polish_translation
just guessing
Polish_translation
i think she's about 30, but that's just a rough guess.
Myślę, że ma około 30 lat, ale to tylko szacunek.
let me take a wild guess at what happened.
Zgadnij, co się wydarzyło.
based on the evidence, my educated guess is that he's guilty.
Na podstawie dowodów moja przewidywana odpowiedź to, że jest winny.
it's pure guess whether the project will succeed.
Czy projekt się powiedzie, to czysta zgadywanka.
at a guess, i'd say there were 200 people at the concert.
Moim szacunkiem, na koncercie było 200 osób.
i guess you're right about that.
Myślę, że masz rację.
guess what? i got the job!
Zgadnij co? Dostałem pracę!
if you think that's the answer, guess again.
Jeśli myślisz, że to odpowiedź, zgadnij ponownie.
your guess is as good as mine on this matter.
Twoja przewidywana odpowiedź jest równie dobra jak moja w tej sprawie.
the outcome of the election is anybody's guess at this point.
Wynik wyborów to tylko przypuszczenie w tej chwili.
i can only make an educated guess about his motives.
Można tylko przewidzieć jego motywacje.
after careful consideration, my guess is that prices will rise.
Po starannym rozważeniu moim przewidywaniem jest, że ceny wzrosną.
guess what
Polish_translation
i guess
Polish_translation
guess again
Polish_translation
good guess
Polish_translation
wild guess
Polish_translation
educated guess
Polish_translation
guess who
Polish_translation
second guess
Polish_translation
never guess
Polish_translation
just guessing
Polish_translation
i think she's about 30, but that's just a rough guess.
Myślę, że ma około 30 lat, ale to tylko szacunek.
let me take a wild guess at what happened.
Zgadnij, co się wydarzyło.
based on the evidence, my educated guess is that he's guilty.
Na podstawie dowodów moja przewidywana odpowiedź to, że jest winny.
it's pure guess whether the project will succeed.
Czy projekt się powiedzie, to czysta zgadywanka.
at a guess, i'd say there were 200 people at the concert.
Moim szacunkiem, na koncercie było 200 osób.
i guess you're right about that.
Myślę, że masz rację.
guess what? i got the job!
Zgadnij co? Dostałem pracę!
if you think that's the answer, guess again.
Jeśli myślisz, że to odpowiedź, zgadnij ponownie.
your guess is as good as mine on this matter.
Twoja przewidywana odpowiedź jest równie dobra jak moja w tej sprawie.
the outcome of the election is anybody's guess at this point.
Wynik wyborów to tylko przypuszczenie w tej chwili.
i can only make an educated guess about his motives.
Można tylko przewidzieć jego motywacje.
after careful consideration, my guess is that prices will rise.
Po starannym rozważeniu moim przewidywaniem jest, że ceny wzrosną.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz