languished in silence
zanikał w ciszy
languished for attention
zanikał w oczekiwaniu na uwagę
languished without hope
zanikał bez nadziei
languished in despair
zanikał w rozpaczy
languished in pain
zanikał w bólu
languished for love
zanikał w tęsknocie za miłością
languished in darkness
zanikał w ciemności
languished in neglect
zanikał w zaniedbaniu
languished in solitude
zanikał w samotności
languished in agony
zanikał w agonii
he languished in the hospital for weeks.
On spędził tygodnie w szpitalu, pogrążając się w słabości.
the project languished due to lack of funding.
Projekt stał się przyczyną stagnacji z powodu braku finansowania.
she felt her ambitions languished in the mundane job.
Czuła, że jej ambicje więdną w nudnej pracy.
they languished in poverty for years.
Przez lata pogrążyli się w ubóstwie.
his dreams languished as he worked long hours.
Jego marzenia więdły, gdy pracował długimi godzinami.
the once vibrant community now languished.
Gdyś tętniąca życiem społeczność teraz więdła.
her creativity languished in the uninspiring environment.
Jej kreatywność więdła w nieinspirującym środowisku.
many ideas languished on the drawing board.
Wiele pomysłów więdło na desce kreślarskiej.
the relationship languished without communication.
Relacja więdła bez komunikacji.
he watched his health languish due to poor habits.
Obserwował, jak jego zdrowie więdnie z powodu złych nawyków.
languished in silence
zanikał w ciszy
languished for attention
zanikał w oczekiwaniu na uwagę
languished without hope
zanikał bez nadziei
languished in despair
zanikał w rozpaczy
languished in pain
zanikał w bólu
languished for love
zanikał w tęsknocie za miłością
languished in darkness
zanikał w ciemności
languished in neglect
zanikał w zaniedbaniu
languished in solitude
zanikał w samotności
languished in agony
zanikał w agonii
he languished in the hospital for weeks.
On spędził tygodnie w szpitalu, pogrążając się w słabości.
the project languished due to lack of funding.
Projekt stał się przyczyną stagnacji z powodu braku finansowania.
she felt her ambitions languished in the mundane job.
Czuła, że jej ambicje więdną w nudnej pracy.
they languished in poverty for years.
Przez lata pogrążyli się w ubóstwie.
his dreams languished as he worked long hours.
Jego marzenia więdły, gdy pracował długimi godzinami.
the once vibrant community now languished.
Gdyś tętniąca życiem społeczność teraz więdła.
her creativity languished in the uninspiring environment.
Jej kreatywność więdła w nieinspirującym środowisku.
many ideas languished on the drawing board.
Wiele pomysłów więdło na desce kreślarskiej.
the relationship languished without communication.
Relacja więdła bez komunikacji.
he watched his health languish due to poor habits.
Obserwował, jak jego zdrowie więdnie z powodu złych nawyków.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz