lead-ins provided
Polish_translation
lead-ins included
Polish_translation
lead-in session
Polish_translation
lead-in question
Polish_translation
lead-in activity
Polish_translation
lead-in to
Polish_translation
lead-in stage
Polish_translation
lead-ins help
Polish_translation
lead-in purpose
Polish_translation
to kick things off, let's discuss the project timeline.
Aby rozpocząć, porozmawiajmy o harmonogramie projektu.
in order to understand the problem, we need to gather more data.
Aby zrozumieć problem, musimy zebrać więcej danych.
with that being said, i think we should move on to the next topic.
Mając to na uwadze, myślę, że powinniśmy przejść do następnego tematu.
to begin with, it's important to define our goals clearly.
Po pierwsze, ważne jest, aby jasno zdefiniować nasze cele.
as a starting point, could you please provide a brief overview?
Jako punkt wyjścia, czy moglibyście proszę podać krótki przegląd?
to set the stage, here's some background information on the company.
Aby wprowadzić w temat, oto kilka informacji o firmie.
in order to provide context, let me explain the situation.
Aby zapewnić kontekst, pozwól, że wyjaśnię sytuację.
to give you some context, the market has shifted significantly.
Aby dać wam trochę kontekstu, rynek przesunął się znacząco.
to start with the basics, let's review the key features.
Zacznijmy od podstaw, przeanalizujmy kluczowe funkcje.
with a view to improving efficiency, we'll implement new software.
W celu poprawy wydajności, wdrożymy nowe oprogramowanie.
to lay the groundwork, we need to conduct thorough research.
Aby stworzyć fundamenty, musimy przeprowadzić gruntowne badania.
in order to clarify, could you repeat the question please?
Aby wyjaśnić, czy moglibyście powtórzyć pytanie?
lead-ins provided
Polish_translation
lead-ins included
Polish_translation
lead-in session
Polish_translation
lead-in question
Polish_translation
lead-in activity
Polish_translation
lead-in to
Polish_translation
lead-in stage
Polish_translation
lead-ins help
Polish_translation
lead-in purpose
Polish_translation
to kick things off, let's discuss the project timeline.
Aby rozpocząć, porozmawiajmy o harmonogramie projektu.
in order to understand the problem, we need to gather more data.
Aby zrozumieć problem, musimy zebrać więcej danych.
with that being said, i think we should move on to the next topic.
Mając to na uwadze, myślę, że powinniśmy przejść do następnego tematu.
to begin with, it's important to define our goals clearly.
Po pierwsze, ważne jest, aby jasno zdefiniować nasze cele.
as a starting point, could you please provide a brief overview?
Jako punkt wyjścia, czy moglibyście proszę podać krótki przegląd?
to set the stage, here's some background information on the company.
Aby wprowadzić w temat, oto kilka informacji o firmie.
in order to provide context, let me explain the situation.
Aby zapewnić kontekst, pozwól, że wyjaśnię sytuację.
to give you some context, the market has shifted significantly.
Aby dać wam trochę kontekstu, rynek przesunął się znacząco.
to start with the basics, let's review the key features.
Zacznijmy od podstaw, przeanalizujmy kluczowe funkcje.
with a view to improving efficiency, we'll implement new software.
W celu poprawy wydajności, wdrożymy nowe oprogramowanie.
to lay the groundwork, we need to conduct thorough research.
Aby stworzyć fundamenty, musimy przeprowadzić gruntowne badania.
in order to clarify, could you repeat the question please?
Aby wyjaśnić, czy moglibyście powtórzyć pytanie?
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz